Table of Contents Table of Contents
Previous Page  482 / 838 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 482 / 838 Next Page
Page Background

470

E PISTOLA DE S. PABLO A LOS COLOSENSES.

servus et liber : sed omnia , et

in omnibus Christus.

1 2

I nd uite • vos ergo si cut

eleéti D ei , sanéti et dileéti,

víscera

mise.ri

cordiae, beni gni–

tatcm, hUiniJitatem, modestiam,

patie ntiam:

13 Supportantes invicem, et

dona ntes vobismetipsis, si quis

adversus aliquem haber qucre–

lam : sicut et Dominus donavit

vobis , ita et vos.

14 Super oronía autero hace,

oha ritatem habete, quod est vin–

culum perfeétionis :

15 Et pax Ch risti exultet

in cordibus vestris, in qua et

vocati

estis

in uno corpore:

~e

g rati estote.

"'

16 Verburo Christi habitet

in vobis abundanter in omni

sapientb , docentes et commo-'

nentcs vosmetipsos, in psalinis,

h ymnis er canticis spi rituali–

bus , in g ratia cantantes in cor–

dibus vestris Deo.

·17 Orone • quodcumque fa-

.t _

Bárb~tros

,

af principio se

Il~:tron

pttr la lengua, despues por Jas costumbres.

2

Christo es la sanridad , Ja justicia,

b salud

y

todo

bien

para todos;

y

está

en

todos aqt1ellos que creen en

él ,

sin

dis~

tincion

ni

diferencia de estados o

de

per–

sona~.

Dcrrib6

e\

muro de division que

s,_ep:araba

el

Judío del G-entil.

$;

THOMAS

L t!ll. r r. Los

Scyrhas pasaban por

los

pueblos mas bárbaros.

1

3

T.

Gr.

,uuxe,~EJ¡.ti"-" ,

longanimidad.

.Ephes. v r.

J

1.

4

Porque

la

caridad ·une

y.

conserva

todas bs otras virtudes , con las que

d

J1ombre se hace pcrfcét:o :

y

es

la

que

jun~

t;a al hombre con su último fin que es

Dios , en lo que consiste su enrera per–

fcccion. Es el lazo que nos une unos con

~

Ep/u:.s.

V I.

II.

bre

' :

mas Christo es todo en to–

dos •.

12

Vosotros pues como

esco–

gidos de Dios. , Santos y amados,

revestíos de

entrañas

de

Iniseri–

cord ia, de benig nidad, de h umil–

dad, de modest ia , de paciencia ' :

13 Sufriénd oos unos a otros,

y

perdonándoos mútuamente, si

alg uno ti ene q uen:JJa de o tro : así

como el Señor os condonó a vo–

sotros, así tambien v osotros.

I

4 Mas sobre todo esto teoed .

caridad, que es el vínculo de la

perfeccion •:

· I

5 Y triurophe

s

en vuestros .

corazoneS la paz de Christo,eo la

que

6

tambien fuisteis llamados

en un cuerpo; y sed agradecidos.

_{6

La paJabfa de C fwisto mo–

re en vosotros abundantemc:nte

en toda sabiduría

7 ,

enseñándoos

y

amonest~doos

unos a otros

con psalmos , hymnos

y

cántic s

espirituales, cantando de corazon

a Dios con g racia

8 •

17 QuaJquier cosa que hagais

otros

t

y

a todos con Dios. Esta es

la

perfeccion del hombre Christi:mo.

.s

R eyne en vosotros , y dirija todos

vuestros afcétos y acciones.

El

texto Grie–

go

13e.sti3•EJÍ'

tf.tl

,

se lleve la JoJ'tl.

6

T.

Gr.

tis

~r ,

a la que.

Para for–

mar un solo

~crpo

en

J

esu

Christo.

J.

Co–

riut!t. v r r.

15.

Sed

le

pues reconocidos

por un favor tan

scñ.~bdo.

'1

Procurad adquirir

cJ

conocimiento

e

inteligencia de roda la sabiduría de Cbris–

to; que es decir, de

la

doétrina de su

E

van~

gclio en toda su extension, para entC?ndcr

todos los mysrerios del Hombre Dios,

y

para tener un perfcéto conocimiento de

Jo que dcbeis creer

y

obrar.

s Esto es , con atencion

y

con voz

:1gradablc , que edifique a los qu ...c los oj-

ú

J,

CtJrlnth.

:x.

31.

·