CAPITULO
l.
~cq.u1sitionis,
in laudem gloriae
~Pueblo
adquirido, para loor de
1pstus.
la gloria de él mismo.
r 5 Propterea et ego audiens
15 Por esto yo cambien ha-
fid em vestram quae ese in Do- hiendo oído la fe que teneis vaso-
mino lesu , et dileél:ionem in
eros en el Señor Jesus ,
y
el amor
omnes Sanél:os;
para con todos Jos Samos;
16 Non cesso gracias agens
16 Noccsode dar graciaspor
pro vobis, memoriam vestri
fa~
vosotros, haciendo memoria de
ciens in orationlbus meís:
..
vosotros en mis oraciones:
17 Ut Deus Domini no-
{
17 Para que el Dios de nues-
stri lesu Christi, P acer gloriae,( tro Señor Jesu Chrisro ', ei·Pa-
det vobis spirirum
sa pienti~
drc de la gloria, os dé a vosotros
et revelationis in agnitic e
espíritu de sabiduría
y
de reve-
eius;
"
lacion para conocerle;
18 Illuminatos oculos
:'
or-
18 lluminados los ojos de
dis vestri , ut sciatis qy.' sir
vuestro corazo n, para que sepais,
spes vocationis eius ,
e~
quae
quál es la esperanza de su voca-
divitiae gloriae hereditatis eius
ci't>n
2
,
y ¡:¡.uáles las riquezas de la
jo
Sanél:is,
gloriades~e renciaen
los Santos,
19 Et quae
sit
su~e,
eminens
19
Y quál es aquella soberana
ma gnitudo virtutis ei/ in nos,
t;randeza del poder que obra en
qui credimus secu9>· m opera- nosotros, que creemos
s~gun
la
tionem potentiac
vil
tis eius ,
eficácia de su poderosa vi rtud,
20
Quam operatus est in
~o
L a
qua! efeél:uó en Chris-
• Christo, suscitans illum a mor-
to, resucitándolo de los muertos,
tuis , et constituens ad dexte-
y
poniéndolo a su derecha en los
ram
suam in Caelestibus,
Cielos ' ,
'
El Dios de Chrisro en quanro Hom..
brc. Otros leen en este sentido : el
Dios
df lagloria,
que es el Padre de nuestro
Señor Jesu Christo. O el
Dios
que es
Pa–
dre'g!oricsfJ.
Son todas explicaciones del
Hebraísmo que
us~
el
Apóstd.
,.
Que os comunique
el
don de sabi–
duría
y
luz espirituaf para que le conoz–
c,,is
por sus efctl:os ; estos son la gloria
..
que nos tiene
prep:tr.tda,
y
los medios
admirables de que
se
vale
para
conducir–
nos a ella ; que ilumine los ojos de vues–
tro
cornon
p.waque emcnd.1is qué es lo
que
deb(!n esperar los que h.m sido llama–
dos por
él ;
quin
ric:t
y
abundante ba de
ser IJ gloria de aquell:t herencia que ha
de dar a sus S.mros ;
y
qu:ín grande el po–
der
y
,·irrud que
lu
manifestado en noso–
tros obr.tndo el inef.tble prQdigio de nues-
tr:t
conver
1on
a
1a
fe , no
inferior
a la
que
mostr6
quando
resucit6
a Jesu
Chris–
to
de entre
los
muertos. S.
TnoMAS.
3
Quiere decir , en igual gloria
con él,
y
superior a todas las Gcrarquías de An–
geles.
Lo que
sc~ntien~e
de
Christo
en
<]llanto hombre , pues en quanto D ios es
ono
con
el
Padre. Y por quanto
nadie co–
noce ,
ni
puede scñal.:tr
Jos
o.ficios
de
ro-
os
los Angeles'; por eso aflade,
y
sobre
todo lo que
St!
puede uombrar....
Esto
es,
)~
si hay algun otro nombre u
oficio
en
el
Cielo
o en
la rierra
de
aqueJ!os espí–
ritus
celestbles
que ahora no
conocemos.
E tonme mmzm
se
puede
interpret:u,toda
diguid.ulo excelencia
:
así
como
los
Lati•
nos dicen
m.-rg,ni
uominis homhzem ,
aquien
tam.bicn los Griegos llaman
¡,,J.C4T~v
a un
hombre muy conocido,
d.'iT~
7i
C
17J¡.Mtnr•.