Table of Contents Table of Contents
Previous Page  346 / 838 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 346 / 838 Next Page
Page Background

336

EPISTOLA

11.

DE S: PABLO A LOS CORINTIDOS.

usque in finem cognoscetis:

14

Sicut et cognovistis nos

ex parte , quod gloria vestra su–

mus , sicut et vos nostra in

die Domini nostri lesu Chri–

sti.

15

Et hac confidencia vo–

lui prius venire ad vos , ut

secundam gratiam haberetis :

16

Et per vos t ransire in Ma–

cedoniam , et iterum a Macedo–

nia venire ad vos , et a vobis

deduci in Iudaeam.

i?

Cum ergo hoc voluis–

sem , ¿ numquid levitate usus

sum? ¿Aut quae cogito, secun–

dum carnem cogito, ut sit apud

me Est et Non?

18

Fidelis autem Déas, quia

sermo noster qui fuit apud vos,

non est in illo Est et Non.

19

D._ei enim Filius Iesus

Christus, qui in vobis per nos

praedicatus est per me et Sil–

vanum et Timotheum, non fuit

Est et Non , sed Est in illo

fui

t.

20

Quotquot enim promis-

yais informado de Timothéo , mochos de

vosotros os habreis ya desengañado ,

y

aun confesaréis que roda la gloria de

vues~

rra Iglesia es

el

tenerme por vuestro D oc–

tor

y

Apóstol ;

y

del mismo modo con–

fiQ

que en el dia

aeJ

juicio

VOSOtrOS Se–

reÍS

rambicn la

mia , por

haber sido obe–

dientes a la doél:rina que os he anun-

ciado.

'

En alguna Carta que ya no extsrc,

~,...

o por algun enviado babia hecho esta pro–

mesa

el

A

pósrol a los de Corintho. Y por

esto se escusa tan de intento. S.

T aOMAS.

~

Un nuevo gozo

y

un nuevo favor

viéndome otra vez en

vuestra Iglesia.

3

Para tom:tr

allí

las limosnas que se

hubieren recogido.

,.

Para. hacer

lo mismo ,

y

para

que

que lo conocereis hasta la fin :

I

4 Como cambien nos habeis

conocido en parte, que somos

v11estra gloria ,-así como cambien

vosotros la nuestra para el dia de

nuestro Señor J esu Christo.

rs y

con esta confianza quise

primero ir a vosotros

1

,

para que

tuviéseis un segundo beneficio •:

16 Y

por vosotros pasar a Ma–

cedonia

3 ,

y de Macedonia venir

otra

vez

a

voso~ros

4 ,

y

ser

acom–

pañado de vosotros hasta la J udéa.

17

Pues quando yo propuse

esto, ¿usé acaso de ligereza s? ¿O

lo que pienso , lo pienso segun la

carne , de manera que esté en mí

elSí yelNo?

r~

Mas

Dios

es~fiel

testigo.

que no hay Sí

(',Í

No en aquella

<

palabra que tuve con vosotros

6 •

19

Porque el Hijo de Dios

Jesu Christo ,que ha

-sido

predi–

cado entre vosotros por

mi

y

por Silvano y Timothéo , no fué

y N o , mas fué

7

por él

mismo.

20

Porque todas las promesas

dcspues algunos de vosotros me acompa-

ñaseis

a

Jerusalem.

·

.s

¿Y habiendo mudado de resoluciont

ha sido esto por alguna reflex1on huma–

na

y

carnal ,

r

por

efeéto de una incons–

tancia , tal que el

s(

y

el

no

,

el afirmar

y

el negar sean para

una misma cosa?

6

Mas Dios , que es la misma verdad

me

es testigo ,

de

que aunque he mudado

de designio en lo que roca al ir a veros.

no hay inconstancia en

mi

c-ooduéb

,

y

mucho ménos mczda de verdad

y

de faf–

sedad

en

la doéhina que os he predicado.

7

Quiere decir : Porque Jcsu

Christo

que es el que os hemos predicado, es la

verdad inmutable

,

no hay

en

él

la alter–

nativa

de

.s{

y

uo , sino

que siempre es

d

mismo.