CAPITULO IX.
29!
eos , qui sub Lege erant , lu–
cri facerem : ii s qui sine Lege
crant , tamquam sine Lege es–
sem , cum si ne Lege Dei non
esscm ; sed
in
Lege essem Chri–
sti , ut lucrifacerem eos qui si–
ne Lege erant.
2 2
Faétus sum infirmis infir–
rnus , ut infirmos lucriface rem.
Omnibus omnia faétus sum , ut
omnes facerem sal
vos.
23
Omnia autem facio pro–
pter Eva ngelium : ut particeps
eius efficiar.
24 ¿ Nescitis quod
ii
qm m
stadio currunt, onmes
qllid~m
currunt , sed unus acci pit bra–
vium ? Sic currite ut compre–
hendatis.
25 Omnis aute'!n qui in ago–
ne contendit, ab omnibus se ab–
stinet : et illi quidem ut corrupti·
bilem coronam
acc1pjant ;
nos
autem incorruptam.
26 Ego igitur sic curro, non
quasi in incertum : sic pugno,
non quasi aerem verberans:
r Con los Gentiles , no observando la
Ley
ceremonial ,
como si fuese uno de los
que no la han recibido ; aunque y o no
,.¡_
vo sin
l:t
Ley de D ios, :í.ntes observo la de
Jcsu Christo que
es
la misma.
.,
Acomodándomeasuftaqlieza, rudeza
e ignor:tncia ,
y
evitando elcscandalizarlos.
'
No como quien finge•, sino cOmo
quien se compadece. S. Auc UsT.
E
p. ~
r.
•
Por el establecimiento del E'·ange–
lio, p:u-.1.rcncr parte en los bienes eternos
que promete el E,·angclio.
~
MS.
E
u
el
coso.
.
Esta es una compa–
ncton tomada de los JUegos públicos que
6C
:~costumbr:'lban
cclcb.tar en la Grecia,
y
algunos de ellos a las puerras de Corintho.
El Est.tdio era el espacio de ciento
y
cin–
qücnt:t pasos , en que los Athleras cemba–
ti.Ulcorriendo luch-:mdo,
y
eh orfos exer-
Tom.ll.Ley, por gar¡ar a aquellos que es–
taban baxo de Ley :
y
a los que
estaban sin Ley, como si yo estu–
viera sin Ley ,.aunque no estaba
sin la Ley de Dios ' ; ántes es–
tando en la Ley de Christo, por
ganar a los que estaban sin Ley.
22
Me he hecho enfermo con
los enfermos ', por ganar a los en–
fermos. Me he hecho todo para
todos , para salvarlos a iodos-'.
23
Y todo lo hago por
el
Evangelio •; para hacerme par–
ticipante
de
él.
24 ¿No sábeis que los que
corren en el Estadios, todos en
verdad corren, mas uno solo lle·
v;j>Ja joya? Corred de tal ma–
nera que la alcanceis
6 •
25 Y todo aquel que ha deli–
tliar , de todo se abstiene ' :
y
aquellos ciertamente pou recibir
una corona corruptible; mas no–
sotros incorruptible.
26 Pues yo así corro , no' co–
mo a cosa incierta
8 :
así lidio, no
como quien dá golpes al ayre • :
.
.
cicios para llevar el premio que proporiian,
y
que los Griegos llamaban
{!,f«(!,tior. Pu–
NJO
Lib.'
TI .
Cap .
:xkTif.
•
6
Corred pues vosotros aplicándoo'
con
el
mayoi
conato
a
praélicar todo
el
bien que podais ,, para -:,a.egurar por esttt
medio el premio
i!e
la
vida eterna ,
pue~
¡on pocos
los
que lo alcanzan , aun
de
aquellos que corren por li:>grarlo. T errible
¡~tencia,
que deben tener muy presente
todos los Chriscianos.
El
Cnavs6sTO.MO;
'1
Los
que
se exercltaban en estos comp
bates , se :1bstenian de todo lo que podia
disminuir la robustez , o agilidad de sus:
cuerpos.
E PICTET.
Cap .x:rxi .
1
Sino que siempre tengo fixa mi es...
p.er.anza en
el
término de mi carrera
1
quo
ei
b
vida eterna. S.
JuAN C HRYS6S'J:.
t
CoJno loS AthJeus , que dando el
Oo l