246
EPISTOLA DE S. PABLO A LOS ROMANOS.
18
Non enim audeo ali-
1)3
Porquenooso'hablarcosa
guid loqui eorum , guae per alguna de aquellas que no hace
me non efficit Christus in Christo por
mí
para traer a la obe-
obedientiam Gentium verbo et
diencia a las gentes por palabra
·faétis:
y por hechos :
' 19 In virtute signorum et
19 Por la eficacia de señales
prodigiorum , in vireute Spiri- y de prodigios, en virtud del Es-
tus Sanéti : ita ut ab lerusalem
píritu Santo; de manera que des_de .
per
circuitum usgue ad Illyri- Jerusalern, y países comarcanos
curn repleverimEvangelium Chri- hasta
el
llyrico
2
,
lo he llenadQ.
sti.
todo del Evangelio de Christo.
20
Sic autern praedicavi E-
20
Y
así
he anunciado ' este
vangelium hoc , non ubi no- Evangelio, no en donde se había
minatus est Christus , ne S\lper
hecho ya mencion de Christo 4,
alienum fundamentum aedifica- por no edificar sobre cimiento de
rem: sed sicut scriptum est:
otros: mas como está escrito:
21
Quibus • non est annun-
21
Aquellos a quienes no fué·
tiatum de eo , videbunt : et
~i
predicado de él , verán
6
;
y los
non audierunt , intelligent.
gw no oyeron; entenderán.
22
Propter quod et impe-
22 Por le1'qual muchas veces
diebar plurimum venire ad vos,' no he podido ir a veros, y he sido
et prohi.bJtus sum usque adhuc.
impedido hasta aquí'·
· 23 Nunc vero ulterius locum
23 Mas
~hora
no teniet·do
non habens in his regionibus,
ya motivo para detenerme mas
cupid itatem autem habens ve- en estas tierras
8
,
y deseando
niendi ad vos ex multis iam prae-4!' muchos años ha pasar a ve-
cedcntibus annis:
ros:
24 Cum in Hispaniam pro-
24 Quando me cncamináre
ficisci coepero, spero quod prae- para España
9,
espero que al paso·
"
~
.
r
T.
Gr.
'TO~fl-~~tJ ,osaré.
No osaria de–
ciros cosa que no haya obr:!do Dios por
mi predic:tcion ,
y
por
el
exemplo con
nue he procur:td}lf.ltraer a rodos los pue–
blos a que abrac!'ñ la fe
4:e
Jcsu Christo.
2
En Jas Provin.cias del Asia menor,
en la Tbracia , Macedonia
,
D .tllpacia, Es–
C!avoni:l, Grecia , Pcloponcso
y
en
l.a§
Islas del Mc<iiterráneo.
3
T Gr.
<p1Ao7tp.~¡.wto~
1VttYYtAil:tt33",
y
de esra manera
he deseado ardientnnrnU
predicnr.
-+
No en los países en
que
habian pre-
dicado ya orros
A
pósroles.
·
s
Por no comc1ñplar
n~cesado
dete-
n lsni.
L/I.
15.
nerme a
instruir aquellas Iglesias que
Jo
J1an
sido ya por otros , para que de este
modo
se
extendiese mas
la
fe de Jeso
Christo.
..,
6
La
luz
del Evangelio.
7
Estas palabras no se hallan
cn cl
texto Griego.
8
Porque se halla ya bien extendido
el
Evangelio ,
y
se han establecido mu-
chas Iglesias.
.
9
De este lugar,
y
de
la
carta de
San
Clemente a los de Corintho
,
en donde
dice ,
que
S.
Pablo predicó el Evangelio
en
el Oriente ,
y
en las cxrrcmidadcs del
Occidente ,
se tom.a el
principal funda-