240
EPISTOLA DE S. PABLO A LOS ROMANOS.
Deo. Et qui non manducat, Do–
mino non manducat ,. et gratias
agit Deo.
7 Nemo enim nostrum si–
bi vivit , et nemo sibi mori–
tur.
8 Sive enim vivimus, Do–
mino vivimus ; sive morimur,
Domino morimur. Sive ergo
vivimus, sive morimur, Domini
su
mus.
9 In hoc enim Christus
mortuus est , et resurrexit : ut
et mortuorum et vivorum domi-
que a Dios da graéias. Y el que no
come , para el Señor no come,
y
da gracias a Dios.
7 Porque ninguno de noso–
tros para sí vive, y ninguno pa–
ra sí muere.
·
8 Porque si vivimos, para
el Señor vivimos ;
y
si
morimos,
para el Señor morirnos. Y así que
vivamos, que muramos, del Se–
ñor somos[.
9 Porque por esto murió et"
Señor ,
y
resucitó : para ser
Señor de muertos
y
de vi-
netur.
vos.
10
Tu autem ¿quid iudicas
10
Y tú • ¿por qué juzgas a
fratrem tuum ? aut tu ¿quare
tu· hermano? o tú ¿por qué me-
spernis fratrem tuum •? Om<\;"S
nosprecias a tu hermano? Pues
enim stabimus ante Tribunal
tocbs compareceremos ante el
Christi.
Tribunal de ehristo.
1 1
Scriptum est enim ': Vi- <
11
P,orque escrito está :Vi-
vo ego ,..,dicit Dominus , quo- vo yo , dice el Señor , que an-
niam mini fleél:etur omne ge- te mí se dcfolará toda rodi-
nu ; et -ornnis lingua confitebi-
lla • ;
y
toda lengua confesará a
tur Deo.
Dios.
12
Itaque unusquisque no- ¿'
"12
Y así cada uno de noso-
strum pro se rationem reddet
tros dará cuenta a
Dws
de sí
Deo.
mismo.
13 Non ergo amplius invi-
13 Pues no nos juzguemos
Ya
cern iudicemus : sed hoc Mdi-
mas los unos a los otros : ántes
cate magis , ne ponatis offendi-
bien pensad de no poner tropie-
•
Y
así
de qy_r.Iquiera manera
y
en
qualquier
cstado~¡ue
nq¡:
c~nsideremos,
dependemos únicamente del Señor, en Jo
que toca a nuestra conciencia
y
a nuestras
acciones : por lo que no podcmas usurpar–
nos el derecho de juzgarnos los unos a
1~
otros.S. AuG.
L.
ti.
Serm.
inMon. C. xvffr.
:a
Tú que eres flaco
y
débil ,
y
que
por esto haces diferencia de manjares;
¿por qué condenas
y
juzgas a
tu
hermano
que no la hace? ¿Y
tú
que estás libre del
yugo de las observancias legales ; por qué
O
11.
Corinth. y.
10 .
menospreciase.'\
tu
hermano que se cree
obligado a observarlas?
3
T. Gr.
i?l'll6'riar,
~ im;:.tia~ , ~ u:m.x~
-~bvÍCJ7,
de los del Cielo
y
de
!.'l
tierra
y
del infierno. Vivo yo ;
esto es , por la ,·ida
que rengo esencial
y
necesariamente , ju–
ro que todo hombre doblará delante de
mí !a rodilla ,
y
mt: reconocerá por su
Seiíor
y
por su Soberano
J
ucz :
y
ro–
das las lenguas , esro es , rodas las N acio.–
ncs , Jos réprobos
,
los predestinados da–
rán gloria a D ios por sus juicios.
b Isai.
ZLV.
24.
P/tilip.
11.
10.