SAN MATHEO.
CAPIT UL O III.
S an Juan Bautista , Precursor de J esu Cbristo , predica penitencia en
el desierto
,
conforme a lo que habia11 vaticinado los Prophetas. Re–
pr•hlrrrk a los Phariséos
y
Sadducéos. Bautiza a Cbristo , sobre el
,.
qua/ desciende
el~ritu
Santo
;y
se oye del Cielo la voz del Padre.
~
1
In diebus autem illis ve·
I
Y
en aquellos días ' vi-
nit Ioa nncs Baptista praedicaps
no {¡¡an el .Bautista ' predicando
in deserto Iadaeae,
en e, desierto de la Judea,
2
Et diceos : Poenitentiam "
2
Y diciendo : Haced peni-
agi te: appropinquavit enim re-
tenci(!, porque acercádose ha el
gnum Caelorum.
Reynll de los Cielos.
3 Hic ese enim , qui diétus
3 .jues este es 'el que fué di-
ese per Isaiam Prophetam dicen-
cho por el Propheta .Isaías , que
tem : Vox
b
clamaneis in deserto:
dice : Voz del que clama en el
Parate viam Domini : reétas fa-
desierto: Aparejad el camino del
cite semitas eius.
Señor : enderezad sus veredas.
4
Ipse autem Ioannes habe-
4 Y el mismo Juan tenia un
bat vestimentum de pilis carne-
vestido de pelos de camello ,
y
Jorum, et zonam peiiiceam circa
traía sobre sus lomos un ceñidor
lumbos suos : esca autem eius
de cuero : y su comida eran lan-
erat locustae, et me! silvestre.
gostas y miel sil vestre'.
• 5 Tune
e
exibat ad euro le-
5 Encónces salia a él Jerusa-
rosolyma , et omnis ludaea , et
lem
y
toda la Judea , y toda la
omnis regio circa Iordanern;
tierra~~
la comarc a del Jordan;
"
~.-._) ~·
'
V cinte años pasaron desde
que vol–
vi<?t Jcsus
de
Egypto
a Nazarcth
hasta
la
predicacion
de
San Juan
1
de
la que
se habla en
este Capítulo. Así que
es–
tas palabras
en aquellor dias
1
no
quie–
ren
decir
que cs[O
sucedió Juego
~e
volvieron
de
Egypto , sino en gener'il,
en
aquel
tiempo en
que
vivieron
en
Na-
zarcth.
e
2
Se le
dió este sobrenombre
,
cn
:ucncion
al Ministerio
ue cxercia. ES[e
era
dar
un
BautiS!ftO
~
reparacion
y
penitencia a los qu
crian disponerse
l
.
mo los pe 'ados
,
sino solo en quanto mi–
raba al verdJdcro B.mrismo del Mcssías
ruc
era el que
los habia de
purificar
per~
Jeé'tamcntc.
~.-
3
J>orquc de
Juan
es de quien dixo
el 1'ropheta l saías :
Sr: llfl ofdo
!r1
voz ,
o
Esta
t!J
la voz.
l sAI.
XL.
3·
La
letra
del
texto de Isaías mira la libertad de los
Judíos del cautiverio de Babylonia. Y
aquella figuraba b libertad
que
el Salva–
dor
babia de
dar
al
hombre.
4
MS.
E m
vi.md11
era
d~
!t,gori:J,
r dr
mirlsalv.1giua.
Por
el
rrage
y
vian–
da se muestra ,
que hacia ul)a vida aus–
téra
y
peni~nte
.
para recibir
el
de
J
su
Chrisro.~S:sre B:tu~
ripmo que recibi:m no quitaba p
~
sí
mis-
. #'_ '
e
tf::::J:ínr¿.
I .
4·
Luc.
I
¡¡,
¡,
b
·
l sni.
XL .
3•
e Mnrc.
¡,
3·
l uc. r r
¡ ,
4·