Table of Contents Table of Contents
Previous Page  58 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 58 / 664 Next Page
Page Background

3

S AN MATHEO.

CAPIT U LO

II.

Los Magos vieum de Orieute a B ethleem

:

adoran al

Se~io1·

,

y

le -ofrecm

sus presentes. C.·ueldad de H erodes en hacer matar a todos los Nhios

"

menores de dos

~

en Bethleem

y

en toda su comarca. Huida de

Christo a Egypto

:

su vuelta a la tierra de Israel.

"'-.-

I

Cum ergo natus

a

esset

v •

I

Pues quando hubo naci-

Iesus in Bethleem luda in die!-

do~T.~sus

en Bethleem de J udá'

bus Herodis regís , ecce Magi

en tiempo de Herodes el Rey,

ab oriente venerunt lerosoly-

he aquí unos Magos vinieron de

mam,

Ori~te

' a Jerusalem,

2

Dicentes: ¿Ubi est quina-

2

D iciendo: ¿Donde está el

tus est rex ludaeorum ? vidimus

R ey de los Judíos , que ha naci-

en im stellam eius in oriente, et

do ?

3

p~rque

v imos su Estrella en

venimus adorare eum.

el Oriente, y venimos a adorarle.

3

Audiens autem H erodes

3 Y el Rey H erodes quando

rex, turbatus est, et omnis le-

lo oyó, turbóse • , y toda J eru-

rosolyma cum illo.

salem con éL

4 Et congregaos omnes Prin-

4 Y convocando todos

los

cipes sacerdorum, et Scribas po-

Prínci pes de los Sace rdotes'

y

los

puli , sciscitabatur ab eis ubi

Escribas del Pueblo ',lespregunta-

Christus nasceretur.

ba,dondehabía de nacer el Christo.

.~;

Esto es , de la Tribu de Judá,

porque habia otra Ciud¿d del mismo uom–

bre , que pertenecia a

Yi

Tribu de Zabu-

lón. l osu

E

x rx.

1

5.

'

~

Estos Magos de que habla aquí

el Evangelista , eran, segun el sentimien–

to '"de S.

GERÓNYMO ,

hombres sabios

y

Philósophos, aplicados ál conocimiento de

las cosas naturales ,

in D an. Cap.

JJ.

col.

1077·

Tom.

III.

Por

el

Oriente

entienden

algunos la Pcr.Sifl ,

y

otros

la Arabia ;

'y

esto parece mas conforme

a

lo que dice

D AVI D

en

t>l

P sabn.

LXXI.

10.

Que los

Reyes de los Arabes

y

de Sabá ofre–

ceriau prcsentt•s.

De aquí

an crcido al–

gunos Intérpretes ,

q

~cron

Reyes;

o por lo menos de

1

princip~.es

y

mas

nobles del P:tís. Pi. estos Mag

escogió

D ios entre otros muchos para 11 'zartos de

luz ,__Y

1

:tcerlcs conocer

el

1\'1

.erio de

t

L m:.

JI.

c.ucsrra~iedcncion.

Et .. I:ts Provincias Gc

la Médi

~

1

abi:t

personas que se llamaban

Magos.

r!asc

a HEnoooTo

L ib.

I.)'

TI!.

3

El

fr.

ó

'11i;c::&•~~

,

m¡ud que uacúf:

aquí

el

artículo

ó

es enf.irico.

4

Un:t nueva , que le nsegurab:t el

,V1Cimieato

de

un

nuevo

Rey

de

los

J

u–

(líos , no

poJia

ménos

de

turb,1rlc ,

re–

miendo

qu~

le despojari:l.

de un Reyno,

que

él

hab1a

usurp:tdo.

5

Las

cabezas de las veinte

y

quatro

familias Sacerdotales ,

que

sen•ian

en el

Templo por su turno. /.

P aralip.

xxrv.

6

Los Doélores

de h Ley :

porque

estos eran los depositarios

de

los Libros

santos ,

y

los I ntérpretes

de las

Escri–

turas divinas :

y

por

esto

los llama, pa–

ra que

le expliquen

lo

que decian

las

Prophccías s · re el nacimiento ele

Chris–

to

o del

M~ssías.