CAPITULO VII.
493
et clamabat, dicens : Si quis si–
tit , ven.iat ad me, et bibat.
38 Qui • credit in me; sicut
dicit Scriptura, ftumina qe ven–
tre eius fiuent aquae vivae.
39 Hoc autem dixit de Spi–
ritu • , quem accepturi erant ere–
dentes in eum : nondu¡;p enim
erat Spiritus datus , quia Tesus
nondum erat glo rificatus.
40 Ex illa
e~go
turba cum
audissent hos sermones
eiú~,
di–
cebant : H ic est vere Prophe-
ta.
41 Alii dicebant : Híre est
Christus. Quidam autem dice–
bant : ¿Numquid a Galilaea ve–
nit Christus?
42
¿Nonne ' Scriptura dicit:
Quía ex semine David , et de
Bethlehem casteJJo , ubi erat
D avid , venit Christus?
43 Dissensio itaque fa.,él:a est
~n
turba propter eum.
44 Quidam autem ex ipsis
voleba nt ap prehendere eum: sed
nemo misit super eum_ manus.
45 Venerunt ergo Ministri
y
decia en alta voz
!
Si alguno
tiene sed, venga a mí , y beba ' ,
38 El que cree en mí, como
dice la Escritura , de su vientre
correrán rios de agua viva •.
39 Esto dixo del Espíritu,
que habian de recibir ?os que cre–
yesen en él :porque aun no
h
a
sido dado el Espíritu
3,
por quanto
Jesus no habiasido aun g lorificado.
40 Muchas pues de aquellas
~ntes
habiendo oído estas pala–
bras, decían: Este es verdadera–
mente el Propheta.
4r Otros decían : Este es el
éhristo. Mas algunos decían :
¿Pues qué de Galiléa vendrá el
Christo?
42
¿No dice laEscritura: Qué
dellinage de David, y del castillo
de Belhlehem , en donde estaba
David
4 ,
viene el Christo?
43 Y así había disension en
el pueblo acerca de él.
44 Y algunos de ellos que–
ríanle prender: mas ninguno
pu~
so las manos sobre él.
""
45 Volvieron los Ministros
~
•
Dccia puesto
de
pie en el Templo
a todo
el
pueblo: Si alguno desea ser fe–
liz , venga "" mí ,
y
h:tllar:í .fa verdadera
felicidad , como se bebe el agua en un pe–
rene m:manrial.
Qualquiera que cree en mí, será lle–
no del Espíritu Santo : su
vientre ,
esto es,
su corazon enrónces se hará una fuente
abundante , de donde se derramará la gra–
cia como una agua viva sobre sí ,
y
ram–
bien sobre los otros por el exemplo que
les dad. con sus buenas obras
y
virtudes.
Como dice la
Escritura
en varios lugares
de los Prophetas , en especialen Jo
ELTI .
28.
3
Aun no habia subido Christo a su
gloria ; porque los D ones del.:#Espíritu San-
to , que habia de enviar sobre los hotrt–
bres , habian de ser el fruto de la Pasion
y
Muerre del Salvador. Esta es )ma
meto–
"J'I1lia
por la qual se pone la causa por
los
efcétos.
Fácilménte hubieran podido asegu–
rarse de la verdad ,
si
la hubieran buscado
sin prcocupacion ,
y
con deseo de :tcer–
rJr. Lo hubieran hallado todo conforme a
lo
que dixeron
los Propheias de Jesu
Christo :
y
así~
onocida
ü
falsedad de
la opinion popular , que le hacia de N a–
zarcrh en G:tliléa
dond~
se h:tbia criado,
le hubieran seguido
y
adorado como a
verdacj.lj¡¡
Me~.IS.
V é.tse la
Prophecí~
deMi
....
~ ' V,
'2.
4
]sai.
XL IV.
3·
b
Ioft
11.
28.
Allor.
I
J,
' 7·
e'
Mich.
v.
2.
Matth.n.
6.