Table of Contents Table of Contents
Previous Page  512 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 512 / 664 Next Page
Page Background

,

462

~AN

JUAN.

32

patre

nobis

bi bit

¿Numquid tu maior es

r2

¿Por ventura eres tu ma-

nostro Iacob , qui ded it

y or que nuestro padre Jacob, el

puteum , et ipse ex eo

qua! nos dió este pozo, y él be-

et filii eius

et pecora

bió de él y sus hijos y sus ga

eius?

· r 3 Respondit Iesus , et di–

xit ei: Om¡¡is qui bibit ex aqua

h~itiet

iterum : qui autem

biO'l!l"it" ex aqua , quam ego da–

bo ei , non sitiet in aeternum:

14

Sed aqua , quam ego da–

bo ei, fiet in eo fons aquae s -

lientis in vitam aeternam.

r 5 Dicit ad

eum mulier:

D omine , da mihi hanc aquat{l.

ut non sitiam , neque veniam

huc haurire.

16 Dicit ei Iesus: V ade,

vo~

ca virun1

tuum , et veni

huc.

17 Respondit muJier ,lílt di–

•'íit: Non habco virum. Dicit ei

Jcsus : Bene dixisti , quía non

habeo virum :

r8 Quinque enim viros ha_:

buisti: et nunc quem habes , non

nados '?

r3 Respondió Jesus, y

dlxo~

le : Todo aquel que Gebe de esta

agua

2

,

v~rá

a

tener

sed : ma

quien bebiere del agua , que y

le

dgé,

nunca"jamas tendrá sed

3 :

14 Pero el agua , que yo le

daré

se hará en él una fuente

de agua , que saltará hasta la vi–

da eterna.

·

dá~Se{.e~í~~~ea l;a~~~'; ~~e~~o:~

ga sed , ni venga aquí

+

a sa–

carla.

r6 Díxole Jesus: Vé, llama

a tu marido, y vén acá.

17 Respondió la muger ,

y

díxole: No tengo mltrido. Dl–

xole Jesus : Bien dixiste , no

tengo marido:

r8 Porque cinco maridos tu–

viste s ; y el que ahora tienes , no

t.....-.,I"""'...J

1

Si Jacob nuestro padre no podo ha–

lbr otra agua mas cxcclenre que esta , ni

para sí ni para sus

hij

e;

ni p:tra sus ga–

nados ; ¿cómo

sin prcsunci'?n puedes

deCir que

1fle

ch rás

Otra

mejor?

'l

Del

agua

de esta fuente o poZo;

cf1orquc reRigera

y

apaga

la

sed por algun

tiempo solamente.

3

Aquel que tiene en su :tima el Espí–

ritn Santo ,

y

por consiguiente el origen

de todos los bicnC'S \'Crcl:tderos

,

pierde el

gusto

y

l:t

sed de les de

la

tierra ; porqtl::

su

cor.1zon está lleno de la carid.1d que

dcrr.un:

t

en él este .Espí ·,.,, Divino. E sta

fd icid.1d no se cumplirá

1

toda su pcr–

fcccion en la vida

presen~

; mas quando

este cuerpo corruptible

•re revestido de

llll:l

inmortal

biCll:lVCiltU

,:,1za ,

entÓilCCS

se cumplir:í. pcrfcéb .mentc la

""'~

.-a de

Jcsu Chri

:;to , qur

no tendrá

~~deu to­

cYn In

l'l~

rnid.td

:

7 que e( 'gua que

/~

dnrtÍ se hnrtÍ en

él

una /mm!e de

ngu~

que

snltnrá

luutn In vida rterJza.

La cxt–

presion

lire~el

texto parece romad:t de

aquell:ts

a~

vivas , que conducidas por

canales desde unos lugares mas elevados a

otros mas baxos , forman sunidorcs por

Jos qt.lales salta el

<~gua

hast<J

b

altura

di!

ngcn.

4

Los

Padres

e

Intérpretes convienen

tm:\nimemente

en

que esta muger no en–

rendía

aun

el

verdadero sentido de las pa–

labras de J esu Chrisro :

y

qqc aplicando

Ja

idea a una agua sensible , se

la

pidió

al

Señor con el deseo de ''erse libre de la

f.'t–

tiga de venir a buscarla. .Mas el Señor pa–

ra <b rle una prueba de que era mas que

hombre

el

que le hablaba , le descubrió

en breves palabras rod:t

la

série de su vida

p:=sada ,

}'. e~ <~sarreglo

de la presente.

s

Succes1íámcnre

,

y

el que tienes

::~.hora

no es

tu

marido ; porque vives con