~SAN
JUAN.
habet vitam aeternam: qui au–
te m incredulus est Filio , non
videbit vitam, sed ira Dei ma–
net super eum.
•
Aquellat..'ira que le estará hiriendo
si~
pero sin acabarle : a diferencia
.le aquella momcntanea
y
pasagera con
tiene vida eterna : mas
el
que
no dá crédito al Hijo , no verá
la vida, sino que la ira de
Di.ps•
está sobre él.
que cura las enfermedades espirimales de.
sus
escogí~
así la palabra
manet
vale.
permanet.
S.
AGUST!N.
6J
~CAPITULO
IV.
I nstruye a una muger Samaritana sobre la adoraciol• que se debl!
dar a Vios en espfritu
,
y le declara que él es el M essfas.
Die~
a sus discfpulos que su co>71jda
~s
litcer la voluntad_de su Pa–
dre. D el que siega
,
y dei que siemb1·a. Muchos SamarÜatlOS
·
cne11 en él. Pue!ve a Ga.liléa
,
y sa11a en Capharnaum a
/11<
hija de un Seriar principal.
U
t ergo cognovi;Iesus,
quía audierunt Pharisaei quod
Iesus piures discípulos facit •,
et baptizat quam Ioannes,
z
Quamquam Iesus non ba–
,tJtizaret, sed discipuli eius:
,,
3 Reliquit ludaeam, et abiit
iterum in Galilaeam.
4 Oportebat autemeum tran-
sire per Samariafil.
.
·s
Venit ergo in Civitatem
Samari;¡,e , qu\le dicitur Sichar:
1
Bautizaba
:
porque los purificaba
y
santificaba
mteriormcmc.
S. Auóus'.i·.
;:;~~"l.xJII.
i1z
Ioaun¿otn.
IIJ. nov.
2
Los Phariséos de Jerusalcm viendo
que se aumcnraba caJa
l·a
mas
el
crédito
de
Jesu Chrisro,
i
el
n
:-_.
"llero
de Jos que
le seguian , al
p3.soque
't
dis1
¡,..~~~
el
de
los discípulos de Juan , entr
~·
~!1
zclo¡
R
Sup1·a
I Ir.
22 .
r
Y
quand~
en"ndi6
Jesu~,
que los Phariséos habían oído que
él hacia mas discípulos,
y
bauti~
zaba' mas que Juan,
2
Aunque Jesus no bautiza–
ba, sino sus discípulos:
3 Dex6la
J
udéa,
y
fuése otra
vez a Galiléa •.
4
D~
por tanto pasar pvt
Samari.#'
5
Vino pues a una Ciudad de
S¡¡maria , que se llamaba Sicár
3:
contra él :
y
el Señor quiso por
entórlce~
evitar los efeélos de su furor
y
envidia ,
y
por.esro se retiró a la Galiléa.
j
s..
GERÓNYMO
Epitaph. P qul.
dice,
que es la misma que en
el
Genes. xxxur.
19.
y
XLVITI.
22.
se llama Siquem;
pues cerca df\ est3. estaba el campo que
Jaco&. di0
CJJ
herencia a
su
hijoJ u
To-
>eph.
·