Table of Contents Table of Contents
Previous Page  301 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 301 / 664 Next Page
Page Background

CAPITU L O X I II.

251

C A P I T U L O X I I I.

Dice que el Templo será destruido

:

A nuncia

las guerras

JI

aflic–

ciones que hnbinn de

sobrevenir. Previene a sus discípulos

contnr.

los

falsos Chrútos

JI

falsos Pt-opbetas. D espues de

las señales

que se verán en el S ol

,

en

la Luna

,

y

en lns

est1·eJ!as

,

v

endrrí el

H ijo del hombr·e w medio de 'Su gloria. S emeja11za de esto

tomq.da

de

la biguera. Encomie11da a todos la vigilancia

,

pm·a

que

110

los &oja de sorpresa esta

V~lida.

I

E

t

a

cum egrederetar de

Templo, ai t illi unus ex disci–

pulis su is : Magíster, aspice qua–

les lapides, et qualcs

struél:~ae.

2

Et respondens Iesus , ait

illi : ¿Vides has omnes _magnas

aedificationes'? Non relinquetur

lapis super lapidem , qui non de–

strua tur.

3

Et cum sederet in monte

Olivarum contra Templum, in–

terrogabant eum separatim Pe–

trus et lacobus et

Ioannes et

Andteas :

4 Die nobis , ¿quando

ista

fient

?

¿et quod

signum erit,

quando haec omnia

incipient

consummari ?

5 Et respondens Iesu¡ coe–

pit dicere illis ' : Videte ne quis

:vos

seducat:

6 Multi enim venient in no–

mine meo dicentes, quía ego sum:

~

et multos seducent.

r

- 7 Cum audieritis

a'

em bel–

la , et opiniones bellorum , ne

t imueritis : oportet enim haec

fieri: sed nondum finis.

8

Exurget enim gens contra

~r

Y

al salir del Temp1o,

díxole uno de sus · discípulos:

Maestro , mira qué piedras ,

y

qt¡é labores.

2

Y

respondiendo Jesus, dí–

xole: ¿Vés todas estas grandes

obras? No quedará •piedra so–

bre piedra , que no sea derri–

bada.

~

3 Y

estando sentado en el •

monte del Oliva r de cara al

Templo , preguntábanle aparte

Pedro

y

Santiago y Juan y Arl–

dres :

D inos , ¿quándo serárJ es–

tas cosas? ¿y qué señal

habrá,~

quando estas cosas comenzarán

a cumplirse?

5 Y resporJ<!iérJdoles Jesus,

comenzó a decirles : Guardáós

que no os engañe alguno:

6

Porque muchos vendrán erit

mi -nombre, que dirán: yo soy',

y

engaña rán a muchos.

-

7 Quando oyéreis hablar de

guG~~ras,y

de rumores • de guerras,

no temais : porque conviene que

esto sea: mas

aut.Pno

será la fin.

8

Porque levantarse ha gente

~

1

El

Messías.

4

MS.

/

los nsmamieutos

dt!

las lides.

tJ

l\•f.1tth. xxiv.I.

lJ

Lm~XJX. 44·ftXxi.6.

v

EJl.hes. v .

6.ri .Thess:tl.II.J

.

Tom.

l.

l i

:z.

-.