SAN MARCOS.·
gentcm , et regnum super re–
gnum, et erunt terrae motus per
loca , et !lunes. Initium dolorum
haec.
9 Videte
autem vosmet–
ipsos. Tradent
enim vos
in
concili is , et in Synagogis va–
p~abitis
, et ante Praesides et
Reges stabitis propter me , in
tesrimonium illis.
ro Et in omnes gentes pri–
mum oportet praedicari
Ev~n
gel ium.
'\.
1
r Et • cum duxerint vos
tradentes , nolite praecogitare
quid Joquamini : sed quod
cl,l–
tum vobis fuerit in illa hora, id
loquim in i : non enim vos estis
loquecltes, •sed Spiritus Sanétus.
· 12
Tradet autem frater fra–
trem in mortem , et ¡l'ater fi–
' Jium : et consu rgent filii in pa·
rentes, et morte afficient eos.
13 Et eritis odio omnibus
propter nomen meum. Qui au–
tem sustinuerit in finem , hic
{)
salvus erit.
14 Cum•autemvideritisabo–
rninationem desolationis , stan–
tem ubi non deber : qui Jegit, in–
relligat: tune qJi in Iudaea sunt,
fugiant in montes :
· 15 Et qui super teétum, ne
,,
contra gente ,
y
Reyno contra
Reyno, y habrá terremotos por
Jos Juga res, y hambres' . Esto se–
rá principio de dolores.
9 Mas guardáos a vosotros
mismos. Porque os entregarán en
los concilios,
y
sereis az.otados
·en las Synagogas ,
y
comparece–
reís ante Jos Gobernadores y Re–
~es
por mí en testimonio a·ellos •.
10
Y ante rodas cosas con–
viene que sea predicado elEvan–
gelió a todas las gentes.
1
r Y quando os llevaren para
entregaros , no premediteis
3
lo
qu~habeis
de hablar : mas decid
lo que os fuere dado en aquella
hora : porque no sois vosotros los
quehablais,sino el Espíritu Santo.
12
Y
el
hermano entrega rá al
hermano a la muerte,
y
el
padre al
hijo:y Jos hijos levantarse han con–
tra los padres, y haránlos morir.
13
·Y sereis aborrecidos de
todos por mi nombre. Mas el que
perseverare hasta el fin, este se–
rá salvo.
14 Y quando viereis la abo–
rninacion de la desolacion
4
estar
en donde no debe :quien lee, en·
tiend~:
entónces los que estén en
la Judea , huyan a los montes:
1
5
Y el que esté sobre el te-
~
1
T. Gr.
~:.a:l-r.:tpttx,a:í
,y
tumultos.
3
T .
¡'ó.J
pi
?tp)¡¿tp•¡¿14.-n, Tf .\ct.\¡01111,
'
J>.1ra que
deis
testimonio
de
mi
doc-
,u~tt
fl4At
,
uo os congogri.r ni preme-
trina dcllntc de
ellos:
o para que ¿:.n
el
diteis lo que habeis de lmblar.
.
dia del juicio
sirv:~is
de testigos contra
4
T. Gr.
TJ
P!._,.¡,.
intJ
AmiA
w,~~•1V,
ellos, publicando su injusticia
y
crueldad.
lo que dixo
rl
Propheta Dauie/¡x.
27.
Y
csr:1s
cal.:tmidade \no solo sucederán án-
Quando viereis la
abomhtacion;
esto
es,
tes de
IJ
fin del mundo , mas aun ánres de
a los exército! Romanos que .entran :1l ·
Ja
ruín:t de Jerusalem, que aconrcci6 cer-
Templo para contaminarlo , destruirlo
y
c:t de treinta
y
siete t.ños despues de la
arrasarlo , profan:mdo sacrílegamente la
muerte de Jcsu Christo.
'-
casa
y
morada de Dios en la rierra.
x:I.
~.zllh.
x.
19.
L uc.
ZJI.
II.
et
Lr:c.
;;;,lÍ~~.rx.
2J.
Mal/h.
x~Iv.
15.