CAPITULO IV.
199
8 Et aliad cecidit in ter-
8 Y últimamente , otra
"'ca~
ram bonarn , et dabat fruél:um
yó
en buena tierra , y dió fru–
ascendentern , et crescentern : et ' to , subiendo y creciendo : y dió
afferebat unum trigi nta , unurn
un grano treinta , otro sesenta,
sexaginta , et unum centum.
y
otro ciento.
9 Et dicebat : Qui habet
9 Y decia: Quien tiene ore-
aures audiendi , audiat.
'as para oir, oiga.
~
ro Et cum esset singularis,
ro Y quando estuvo sofo,
interrogaverunt eum hi qui cum
reguntá ronle los doce que es-
eo erant duodecirn parabolam.
aban co n él' de la parábola •.
r r Et dicebat eis :
V
obis
r r Y díxoles : A vosotros es
datu m ese nosse
mysterium~
re-
d~o
saber el mysterio del Rey-
gni Dei : illis aucem qui fo-
no de Dios: mas a los otros que
r is sunt , in parabolis omnia
están fue ra
3 ,
todo se hace por
:fiunt :
co
parábolas :
1 2
Ut • videntes videant , et
'i
2
Para que viendo vean,
y
non videant : et audientes au-
no vean
4 :
y oyendo oigan, y no
dian t , et non intelligant .: ne
entiendan: porque no se convier-
quando convertantur, et dirnit- tan, y les sean perdonados los pe-
tantur eis peccata.
cactos.
13 Et ait illis: ¿Nescitis pa-
13 Y dfxoles: ¿No entendeis
rabolam haac? ¿Et quomodo om- esta parábola? ¿Pues cómo en-
nes parabolas cognoscetis ·?
tendereis todas las parábolas
s?
14 Qui seminat, verbum se-
14 El sembrador es aquel que
minat.
siembra la palabra.
15 Hi autern sunt., qui cir-
15 Lo que cayó cerca del ca-
~-....,J
•
T. Gr.
,¡
:npl
ctthO~
1Ttll
ToÍ~
tiJJ\1(9:,
davía tan
poca aplicacion
e
inteligencb
en
los que estabau al rededor de €1 junta-
las cosas pertenecieo¡ es a vuestra salud,
1Jlente con los doce.
~
que no entendeis una parábola tan fáci l?
:z
El sentido de la parábola.
D e lo que se infiere
,
que no basta estar
3
Esto es , a los que no renian la di-
en .la compañía del mismo Jesu Christo,
cha de estar como ellos en su compañía;.
ni oírle hablar freqiienrememe de los mys-.
y
en el sentido espiritual, a los que de-
terios del R eyno de los Cielos, si Dio$
bian ser mirados como extraños para en- • níismo no abre f?Stas
orejas
espirituales,
trar c.::u
el
Reyno de lOs Cielt., solo se
estas orejas interiores , que son necesaria¡
proponian las verdades en emgmas
y
en
pa1·a
entender como se debe lo que llega
parábolas.para que·no las
comprehend.ie-exre41brmente a las del cuerpo.
I.osApós-
il!n~
toles veían todos los dias la imágen subs-
4
En el texto GrieP.o se lee en este
tancial del Padre ,
y
~os
los dias cscu-
segundo lugar el verbo
il'c.~~~J
de tiNa ,
vi-
chaban la palabra de su Verbo..Mas esta
deo
,
que se aplica a los ojos del alma,
y
gracia tan singular los hubiera hecho ma$
~ignifica
entender , advertir.
culpables, si se hubieran mostrado sordos
5
Como si les dixera: ¿vosotros que
a sus voces. El
exe~nplo
de
Jud.tsfÚé
una
me esr:ús oyendo hablar todos los dias de
prueba mu,PI\lmesta de esta inscnsibiJi...
las verdades de la Ley nueva , .-eneis to-
dad.
"
Isai.vr.
9·
Mallh.z.r rr.
14.
[r;am:.xr
I.
40.
AElfr, x.xvr
1 I.
:z6.
Rim.
xr.
S.