Table of Contents Table of Contents
Previous Page  249 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 249 / 664 Next Page
Page Background

CAPITULO IV.

199

8 Et aliad cecidit in ter-

8 Y últimamente , otra

"'ca~

ram bonarn , et dabat fruél:um

en buena tierra , y dió fru–

ascendentern , et crescentern : et ' to , subiendo y creciendo : y dió

afferebat unum trigi nta , unurn

un grano treinta , otro sesenta,

sexaginta , et unum centum.

y

otro ciento.

9 Et dicebat : Qui habet

9 Y decia: Quien tiene ore-

aures audiendi , audiat.

'as para oir, oiga.

~

ro Et cum esset singularis,

ro Y quando estuvo sofo,

interrogaverunt eum hi qui cum

reguntá ronle los doce que es-

eo erant duodecirn parabolam.

aban co n él' de la parábola •.

r r Et dicebat eis :

V

obis

r r Y díxoles : A vosotros es

datu m ese nosse

mysterium~

re-

d~o

saber el mysterio del Rey-

gni Dei : illis aucem qui fo-

no de Dios: mas a los otros que

r is sunt , in parabolis omnia

están fue ra

3 ,

todo se hace por

:fiunt :

co

parábolas :

1 2

Ut • videntes videant , et

'i

2

Para que viendo vean,

y

non videant : et audientes au-

no vean

4 :

y oyendo oigan, y no

dian t , et non intelligant .: ne

entiendan: porque no se convier-

quando convertantur, et dirnit- tan, y les sean perdonados los pe-

tantur eis peccata.

cactos.

13 Et ait illis: ¿Nescitis pa-

13 Y dfxoles: ¿No entendeis

rabolam haac? ¿Et quomodo om- esta parábola? ¿Pues cómo en-

nes parabolas cognoscetis ·?

tendereis todas las parábolas

s?

14 Qui seminat, verbum se-

14 El sembrador es aquel que

minat.

siembra la palabra.

15 Hi autern sunt., qui cir-

15 Lo que cayó cerca del ca-

~-....,J

T. Gr.

:npl

ctthO~

1Ttll

ToÍ~

tiJJ\1(9:,

davía tan

poca aplicacion

e

inteligencb

en

los que estabau al rededor de €1 junta-

las cosas pertenecieo¡ es a vuestra salud,

1Jlente con los doce.

~

que no entendeis una parábola tan fáci l?

:z

El sentido de la parábola.

D e lo que se infiere

,

que no basta estar

3

Esto es , a los que no renian la di-

en .la compañía del mismo Jesu Christo,

cha de estar como ellos en su compañía;.

ni oírle hablar freqiienrememe de los mys-.

y

en el sentido espiritual, a los que de-

terios del R eyno de los Cielos, si Dio$

bian ser mirados como extraños para en- • níismo no abre f?Stas

orejas

espirituales,

trar c.::u

el

Reyno de lOs Cielt., solo se

estas orejas interiores , que son necesaria¡

proponian las verdades en emgmas

y

en

pa1·a

entender como se debe lo que llega

parábolas.para que·no las

comprehend.ie-

exre41brmente a las del cuerpo.

I.os

Após-

il!n~

toles veían todos los dias la imágen subs-

4

En el texto GrieP.o se lee en este

tancial del Padre ,

y

~os

los dias cscu-

segundo lugar el verbo

il'c.~~~J

de tiNa ,

vi-

chaban la palabra de su Verbo..Mas esta

deo

,

que se aplica a los ojos del alma,

y

gracia tan singular los hubiera hecho ma$

~ignifica

entender , advertir.

culpables, si se hubieran mostrado sordos

5

Como si les dixera: ¿vosotros que

a sus voces. El

exe~nplo

de

Jud.ts

fÚé

una

me esr:ús oyendo hablar todos los dias de

prueba mu,PI\lmesta de esta inscnsibiJi...

las verdades de la Ley nueva , .-eneis to-

dad.

"

Isai.vr

.

Mallh.z.r rr.

14.

[r;am:.xr

I.

40.

AElfr, x.xvr

1 I.

:z6.

Rim.

xr.

S.