CAPITULO XVII.
9?
discipuli, dicentes
a:
¿Quid er-
cípulos,
y
dixeron: ¿Pues por
go Scribae dicunt quod E liam
qué dicen los Escribas que Elías
oporreat primum venire?
ha de venir primero '?
11
At ille respondens ait eis:
r r Y él les respondió,
y
di-
Elias quidem ven turus est, et re-
xo: Elías en verdad ha de veni r,
stituet omnia.
y
restablecerá ' todas las cosas.
12
Dico autem vobis
b ,
quía
r 2
Mas dígoos, que
y~
Elias iam venit, et non cognove-
E lías,
y
no le
conocieron,~
r unt eum
e ,
sed fecerunt in eo#hicieron con 1!1 quanto quisieron.
quaecumque voluerunt. Sic et Fi-
Así tambien harán ellos padecer
lius hominis passurus est ab eis.
al Hijo del hombre.
13
Tune intellexerunt
d~ci-
"13
Entónces entendieron los
pulí, quía de J;oanne Baptista di-
discípulos , que de Juan el Bau-
xisset eis.
tista les había hablado.
14
Et
d
cum venisset • ad
ai4
Y quando llegó a donde
turbam , accessit ad eum ho-
estaba la gente , vino a
~l
un hom-
mo
genibus
provolutus
ante
bre, e hincadas las rodillas deJan-
eum, diccns : D omine , mise-
te de él , díxole: Señor, tén mise-
rere fi lio meo , quía lunaticus
ricordia de mi hijo,
qu~
es luná-
est, et maJe patitur : nam sae-
tico
' ,
y
padece mucho : pues
pe cadit in ignem , et crebro
muchas
veces
cae en el fuego ,
y •
in aquam.
muchas en el agua.
15
Et obtuli eum discipulis
15
Y. lo presenté a tus dis-
tuis, et non potuerunt curare eum.
cípulos,
y
no le pudieron sanar.
r6 Respondens autem Iesus
r6 Y respondiendo Jesus di-
ait : ¿O generatio incredula et
xo : ¿O generacion incrédula
4
y
perversa , quousque ero vobis-
depravada? ¿hasta quándo estaré•
cum? ¿usquequo
patiar vos?
con vosotros ? ¿hasta quándo os
Affcrte huc illum ad me.
sufriré ? Traédmele acá '.
•
Los Escribas o Doélores de
b.
ley
confundían b.s dos venidas del Seilor : l.t
primera en c:trne morral
para redimir al
hombre :
y
la segunda en
todo.ellleno de
su gloria para juzgar al mundo ;
yasí in–
tentaban prob:tr, que
J
esus no era elChris-–
to o
el
Mcssías prometido , porque segun
la
prophccb
dc M ALAQU IAS IV.
debia án–
CCS
vt!nir Elías. Mas el Señor insrruyó a
sus discípulos diciéndoles , que Elías de–
bi.t venir ámcs de su segunda venida
n.
n·.rt.tbluer todas l.1s cosas
;
esro es , a
oblignr a los Judíos a que entrasen en
el
camino de
la
verdad
y
de la justicia ,
y
a
a
Marc.
IX.
10.
b
Supr.
XI.
14.
Tom.I.
•
que reconociesen a su Libertador : pero
que por lo que hacia a su primera venid;:r.
ya había venido Elbs , esto es , el Bauti!l'
ta, el qua! era E lías en la virtud
y
en
el
es–
píritu ; aunque los Judíos en vez de reco–
nocerle por tal , le habi:m perseguido has–
ta qaitarlc la vida ,
y
que lo mismo harían
con
él.
2
MS.
E restolar'
3
MS.
Que es alwwdo , e maltrecho.
Porque el demonio le hacia padecer del
mismo modo que :¡, lo estuviera.
4
MS.
D e.rcreyeute.
s
Esta.
alabras del Salvador recaían
e
Supr x
IV.
10.
d Marc.
IX.
16.
N