Previous Page  288 / 458 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 288 / 458 Next Page
Page Background

~L¡.i·

Diario de los Literatos

'artificio/o:

de efie modo huviera fid();

mas mil

a

fus Leél.ores ,

y

aun

i

nofo-:

tros, erí quanto nos libertaba del dif–

gufio , que ocaCtona. hacer mal

ufo

del

· tie~npo.

Los errores,- que padece

el

Sr.Ma

~

ñer quando es precifo traducir l

os nom

bres propios de empleos ,

u

oficios,.

fon

muy

freque~tes

1

y

por

elfo

mas inrole-:

Tables, por lo mucho que fe apetece en

eila materia la puntualidad,

y

la fiel

infiruccion.

De

aqui nace, que nadie'

le

lleve

a

bien el que en la pag.

47·

de

fu

citado Mercurio traduzca

la

voz

J;.rancefa

Maitre d' Hoté/

por

la

de

.Maejiro de Palacio

,

oficio que no· co-

11ocemos ,

'y

st

el de

Veedor

,.

que

aunqoe no fea el verdadero lignificado

de

aquella:

voz"

es

a

lo· menos·

el

mas

<rc;rcano,

y

que mejor puede fervir· de

equivalente, Por

la.

tn1fo1a;.

regla: es.

igualmente

injufl:o:,qne

ala

pag,.

figuien–

te

traduzca las vozes

0fjiciers des E&u-·

ries

por

Lacayos de

las Caval'/eri–

zas

,.

quando· pudo haver ufado de

fa,

:voz

Oft•ia/es, de las Cavallerizas

>que'

fª'