NOTAS
105
Pag. 225.
l.
6. y sig.
Temiendo
(los de Cartago
y
Cirene)
que si sobrevenia
un tercero , se apoderase de los vencidos, y ven–
cedores ya cansados.
Salustio :
Veriti
,
ne vic–
tos victoresque defessos alius aggrederetur.
En
el Catilina pag. 50. c. 2.
Neque illis qui
victoriam adepti forent diutius ea uti
licuissel;
quin defessis et exsanguibus
,
qui plus posset,
imperium atque libertatem extorqueret.
106
Pag.
226.
J.
8.
y
sig.
D an/es los
de Cirene a escoger
,
que o bien los de Car–
tago han de ser enterrados vivos en aquel si–
tio
etc. Salustio :
Gra:ci optionem Carthagi–
niensium faciunt. Griegos
llama a los de Ci–
rene , manifestando el origen de esta Ciu–
dad , Colonia que era de los Tercos, co–
rno se dixo en la nota 23. pag. r 32.
107
Pag. 227.
J.
r.
y sig.
L os Getúlos,
gente fiera
,
y
sin cultura nlguna
,
que ni te–
nia entonces noticia del nombre Romano.
Sa–
lustio :
Et eo
tempore ignarum nominis R o-
111ani.
En la pag.
l
32. c. 2. dice de los
]\1foros, que conocian a los Romanos solo
por el nombre:
Mauris omnibus R ex Boc–
chus imperitnbat
,
pn:eter
nomen
,
cetcra igna–
rns populi R omani; itemque nobis , neque bello
neque pace antea cognitus.
108
Pag. 227.
l.
15.
y
sig.
Concurria
tambien el haver
casadD
antes /ugurta cou
hija de Boco.
Salustio , segun Elzevirio:
lugurtha: filia Bocchi nupserat.
Otros Codi–
ces lo truecan, corno el de mi uso :
l ugur–
tha: filia Boccho nupserat
;
y
asi estaria tarn–
bien en el codice por donde hizo su Ver–
sion
Vasco de Guzman
,
pues traduce :
ha–
via casado Boco con fija de 'jugurta.
El Es–
curialense segundo, y el impreso de 147
5:
corno en el de Elzevirio. El Escurialense
primero :
etiam antea l ugurtlue filia
(no di–
ce mas)
nupserat.
N o se adelanta mucho
con deslindar este parentesco.
109
Pag. 228.
l.
8.
y
sig.
~ue
el
mismo
motivo tienen
(los Romanos)
para hacer gue–
rra a Boco
,
que a él
(esto es a
J
ugurta , quc
es quien habla) ;
es a saber su antojo de
mandar; y su aversion a toda soberanía.
Sa–
lustio :
/ibidinem imperandi : queis omnia
1·eg11a advorsa sint.
Entiendo aqui
Soberania
por lo mismo que:
M onarquia
;
porque en
los <lemas Estados ,
y
especialmente en el
D ernocratico, los Ciudadanos son entre sl
iguales , y ninguno es sobre otro. A la
verdad la idea de mandarlo todo , o el
proyecto de la Monarquia universal co–
menzo en Roma en tiempo de la segun–
da guerra Punica , y vino a lograrse des–
pues de
la ruina de Cartago : en cuyo
tiempo , segun dice Floro
II.
7.
vinci a
Romanis neminem puduit.
l!O
Pag. 230. lin. 16. y sig.
~ue
pro–
vocar puede aun el mas cobarde
;
pero hacer la
paz esta en mano del vrncedor.
Salustio :
de-
•
poni
(bellum)
c1/m victores vclint.
En el Ca–
tilina pag. 9r. c.
l .
Nemo nisi victor pace
bellum mutavit.
l I l
Pag. 230. l.
l
8. y sig.
r
asi
,
que
111iráse por sl
,
y
por su Reino
;
y
no quisiese
(Boco)
mezclar sus cosas florecientes con las de
'jugurta desesperadas.
Salustio :
Neu jloren–
tes res suas
,
cum lugurtha: perditis misceret.
Mas adelante en la oracion de Sila a Boco
pag. 270. c. 2.
Neu te
(Bocche)
optumum,
cum pessumo omnium lugurtha miscendo com–
maculares.
112
Pag. 23r.
l.
9. y sig.
Mario en R o–
ma que havia sido hecho Consul con tanto aplau–
so
y
aclamacion de la plebe : despues de haverle
el Pueblo decretado la Numidia.
Salustio:
Cu–
pientissuma plebe consul factus : : provinciam
Numidiam populus iussit.
Parece a la pri–
mera vista que la plebe le hizo Consul ; y
el Pueblo le decreto la provincia.
U
no y
otro hizo el Pueblo , esto es , mando que
el Senado lo crease Consul,
y
le encargáse
la guerra. Tarnbien Salustio parece que
torno aqui por la plebe al Pueblo , como en
la pag. 152. c. 2. Asi lo entendio
Vascodt
Guzman : Mario
(dice)
el
que havia seido fe–
cho Consul por grand voluntad del Pueblo : :
desque le fue dada la provincia de Numidia o
el Pueblo
etc.
I1 3
Pag. 23r. l.14.ysig.
D iciendo a
cada paso que su Consulado era el despojo de la
victoria que havia conseguido de
los Nobles.
Salustio :
Sese consulatum ex victis illis spo–
lia cepisse.
Era en efecto insultar a los nobles,
dandoles en rostro con que havia triunfado
de ellos , hasta entonces vencedores , corno
en Virgilio Eneas. Lib. III.
iEneid.
j;.
288.
iEneas ha:t de Danai's victoribus arma.
Il4 Pag. 232. l. r. y sig.
Combidaba
ademas de esto
(Mario)
a quantos havia esfor–
zados en el Lacio : : y a fuerza de ruegos y
promesas obligaba aun a los que estaban ya ju–
bilados
,
a que le acompañasen.
Salustio aqui
los llama :
homines emeritis stipendiis
;
en