Previous Page  360 / 446 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 360 / 446 Next Page
Page Background

NOTAS

m uno ni en otro

(esto es ni en Metelo , ni

en M ario)

regian para conciliar/es credito sus

buenas o malas calidades

,

sino el empeño de

los partidos.

Salustio:

Ceterum in utroque ma·

gis studia partium quam bona aut mala sua

moderata.

Asi tambien el Escurialense pri–

mero ,

y

la edicion de

1475·

El Escuria–

lense segundo :

moderabantur.

El de mi uso:

moderata sunt.

Vasco de Guzman:

Et mas

juzgaban el bien

y

el mal de cada uno de

ellos por vanderia

,

que non por lo que era ver–

dad.

Antes havia dicho :

magis odio nobilita–

tis, cui mala i/la parnbantur , quam cura R ei–

publica:: tanta lubido in partibus erat.

Pag.

167.

c.

r.

· 92

Pag.

219.

l.

r.

y

sig.

Encaminase

.

con parte de su Caballería

,

y

ks desertores

a las soledades

,

y

desde alli a 'Tala Ciu–

dad considerable

y

riw

etc. Salustio no da

mas señas del sitio de esta Ciudad que es–

tas ;

y

lo que despues añade : que desde

el rio que Metelo tenia cerca (que pudo

ser el Bagrada) hasta ella no havia en el

espacio de 50 millas sino tierras aridas

y

despobladas;

y

ultimamente lo que dice en

la pag.

221.

c.

2:

que era Ciudad fuerte

por arte ,

y

por u situacion :

operibus et

loco ;

lo que indica que era Ciudad mon–

tuosa , o que estabz edificada en algun ris–

co. Nada de esto basta para venir en co–

nocimiento del sitio donde estuvo. Y en

efecto

Ce/ario

IV. 5. Sect.

l.

dice :

Thala

a pluribus quidem memornta

;

a nemine eius

positio dejinita.

Sospecho , si pudo estar al

pie del monte M ámpsaro sobre Zigira, por–

que a

ese sitio convienen las nociones , o

señas de Salustio

,

y

por eso la coloco

allí , mientras no hai mas seguras noticias.

93

Pag.

219.

l.

13·

y

sig.

D onde

(en

T ala)

estaban los principales tesoros del R eí,

y

donde sus hijos se criaban con gran magni–

ficencia.

Salustio

:

Ubi plerique thesauri, ji–

liorumque eius mu/tus pueritia: cu/tus eral.

En quanto al :

plerique

thesauri

,

lo re–

pite despues pag.

221.

c.

r.

y

lo havia

antes dicho en la

162.

c.

l.

hablando de la

Ciudad de

Sutu/. Floro

da a entender que

estuviesen en T ala , porque hablando del

Consul Metelo, Ill.

l .

dice :

Ceterz11n Tha–

lam gravem armis

thesauroque Regís

diri–

puit.

Lo <lemas se explicara en la nota si.

guiente.

94

Pag.

221.

l.

7.

y

sig.

Salese

(Ju-

gurta)

de Tala con sus hijos

,

y

con gran par–

te de sus tesoros.

Salustio :

Cum liberis , et

magna parte pecunia:.

Este lugar aclara el:

ubi : : : jiliorum eius mu/tus pueritia: cu/tus

eral,

que se omitio en la nota antecedente.

. 95

Pag.

221. L 14.

y

sig.

Pero M ete/o

vzendo::: que la Czudad era bastante fuerte

por arte

,

y

por su sztuaczon

etc. Salustio:

Operibus et loco munitum ,

que se dixo, ser la

unica nocion o seña que nos da de este lu–

g~r

, indicando ser Ciudad montuosa , a

d1ferenc1a de Z ama que estaba en una lla–

nura. La voz Hebrea

n?n

tha!ah

significa

en Latin :

suspendit : caigo

;

y :

?n

thel,

es

lo mismo que:

armarium;

y :

fll':J?n

thel–

phioth : an11arium

,

seu

:

suspensorium

acie–

rum,

esto es el armario donde estaban col–

gadas las espadas,

y

otras armas. Si supie–

semos que la lengua Punica tuvo alguna

afirndad con la Hebrea , diríamos que

'Thrz–

la

era lo mismo que la

armería ,

o el deposito

de armas de

J

ugurta. Acuerdame esto la

To–

rre

de David en que

havia colgados (

'1?n

tha–

lúi} mil escudos.

Cant. IV. 4. De esta raiz

;:i?n

thalah : caigo ,

se derivan las voces Es–

pañolas :

talega : tahalí

o

talí : talabarte,

por la misma razon de'estar pendientes.

96

Pag.

222.

l.

9.

y

sig.

Estos

(los de–

sertores)

viendo

que

los arietes

comenzaban

a

hacer brecha en

las murallas.

He querido

dar una idea de

los

Arietes

,

poniendo tres

fragmentos que se conservan en la famosa

Sagunto ,

hoi

Murviedro

,

Villa

ilustre del

Reino de Valencia , a quatro leguas al

Oriente de la Capital : cuya figura , peso,

y

medidas van dibuxadas ,

y

explicadas en

la lamina opuesta.

*

Eran a lo que parece las tres piezas , lo

que formaba la cruz de donde pendian las

vigas con que se batían las murallas ;

y

la

del num. 3. conserva aun señal de las ro–

zas de las cadenas o maromas. En aquella

Villa , segun me han informado , se con–

serva por tradicion , que son los

Arietes

de

Anibal ,

y

siempre los han llamado

y

lla–

man :

los Arietes

;

y

el mismo nombre se les

da en los Inventarios antiguos , que se ha–

cian quando se entregaban a los Governa–

dores de aquella Villa

y

su Castillo.

97

Pag.

222.

l.

16.

y

sig.

Al mismo

tiempo que

se gano Tala llegaron a Mete/o

mensageros de la Ciudad de Leptis.

Habla de