NOTAS
m uno ni en otro
(esto es ni en Metelo , ni
en M ario)
regian para conciliar/es credito sus
buenas o malas calidades
,
sino el empeño de
los partidos.
Salustio:
Ceterum in utroque ma·
gis studia partium quam bona aut mala sua
moderata.
Asi tambien el Escurialense pri–
mero ,
y
la edicion de
1475·
El Escuria–
lense segundo :
moderabantur.
El de mi uso:
moderata sunt.
Vasco de Guzman:
Et mas
juzgaban el bien
y
el mal de cada uno de
ellos por vanderia
,
que non por lo que era ver–
dad.
Antes havia dicho :
magis odio nobilita–
tis, cui mala i/la parnbantur , quam cura R ei–
publica:: tanta lubido in partibus erat.
Pag.
167.
c.
r.
· 92
Pag.
219.
l.
r.
y
sig.
Encaminase
.
con parte de su Caballería
,
y
ks desertores
a las soledades
,
y
desde alli a 'Tala Ciu–
dad considerable
y
riw
etc. Salustio no da
mas señas del sitio de esta Ciudad que es–
tas ;
y
lo que despues añade : que desde
el rio que Metelo tenia cerca (que pudo
ser el Bagrada) hasta ella no havia en el
espacio de 50 millas sino tierras aridas
y
despobladas;
y
ultimamente lo que dice en
la pag.
221.
c.
2:
que era Ciudad fuerte
por arte ,
y
por u situacion :
operibus et
loco ;
lo que indica que era Ciudad mon–
tuosa , o que estabz edificada en algun ris–
co. Nada de esto basta para venir en co–
nocimiento del sitio donde estuvo. Y en
efecto
Ce/ario
IV. 5. Sect.
l.
dice :
Thala
a pluribus quidem memornta
;
a nemine eius
positio dejinita.
Sospecho , si pudo estar al
pie del monte M ámpsaro sobre Zigira, por–
que a
ese sitio convienen las nociones , o
señas de Salustio
,
y
por eso la coloco
allí , mientras no hai mas seguras noticias.
93
Pag.
219.
l.
13·
y
sig.
D onde
(en
T ala)
estaban los principales tesoros del R eí,
y
donde sus hijos se criaban con gran magni–
ficencia.
Salustio
:
Ubi plerique thesauri, ji–
liorumque eius mu/tus pueritia: cu/tus eral.
En quanto al :
plerique
thesauri
,
lo re–
pite despues pag.
221.
c.
r.
y
lo havia
antes dicho en la
162.
c.
l.
hablando de la
Ciudad de
Sutu/. Floro
da a entender que
estuviesen en T ala , porque hablando del
Consul Metelo, Ill.
l .
dice :
Ceterz11n Tha–
lam gravem armis
thesauroque Regís
diri–
puit.
Lo <lemas se explicara en la nota si.
guiente.
94
Pag.
221.
l.
7.
y
sig.
Salese
(Ju-
gurta)
de Tala con sus hijos
,
y
con gran par–
te de sus tesoros.
Salustio :
Cum liberis , et
magna parte pecunia:.
Este lugar aclara el:
ubi : : : jiliorum eius mu/tus pueritia: cu/tus
eral,
que se omitio en la nota antecedente.
. 95
Pag.
221. L 14.
y
sig.
Pero M ete/o
vzendo::: que la Czudad era bastante fuerte
por arte
,
y
por su sztuaczon
etc. Salustio:
Operibus et loco munitum ,
que se dixo, ser la
unica nocion o seña que nos da de este lu–
g~r
, indicando ser Ciudad montuosa , a
d1ferenc1a de Z ama que estaba en una lla–
nura. La voz Hebrea
n?n
tha!ah
significa
en Latin :
suspendit : caigo
;
y :
?n
thel,
es
lo mismo que:
armarium;
y :
fll':J?n
thel–
phioth : an11arium
,
seu
:
suspensorium
acie–
rum,
esto es el armario donde estaban col–
gadas las espadas,
y
otras armas. Si supie–
semos que la lengua Punica tuvo alguna
afirndad con la Hebrea , diríamos que
'Thrz–
la
era lo mismo que la
armería ,
o el deposito
de armas de
J
ugurta. Acuerdame esto la
To–
rre
de David en que
havia colgados (
'1?n
tha–
lúi} mil escudos.
Cant. IV. 4. De esta raiz
;:i?n
thalah : caigo ,
se derivan las voces Es–
pañolas :
talega : tahalí
o
talí : talabarte,
por la misma razon de'estar pendientes.
96
Pag.
222.
l.
9.
y
sig.
Estos
(los de–
sertores)
viendo
que
los arietes
comenzaban
a
hacer brecha en
las murallas.
He querido
dar una idea de
los
Arietes
,
poniendo tres
fragmentos que se conservan en la famosa
Sagunto ,
hoi
Murviedro
,
Villa
ilustre del
Reino de Valencia , a quatro leguas al
Oriente de la Capital : cuya figura , peso,
y
medidas van dibuxadas ,
y
explicadas en
la lamina opuesta.
*
Eran a lo que parece las tres piezas , lo
que formaba la cruz de donde pendian las
vigas con que se batían las murallas ;
y
la
del num. 3. conserva aun señal de las ro–
zas de las cadenas o maromas. En aquella
Villa , segun me han informado , se con–
serva por tradicion , que son los
Arietes
de
Anibal ,
y
siempre los han llamado
y
lla–
man :
los Arietes
;
y
el mismo nombre se les
da en los Inventarios antiguos , que se ha–
cian quando se entregaban a los Governa–
dores de aquella Villa
y
su Castillo.
97
Pag.
222.
l.
16.
y
sig.
Al mismo
tiempo que
se gano Tala llegaron a Mete/o
mensageros de la Ciudad de Leptis.
Habla de