DE JUGURTA.
tos ) el resto vendidos ) y
la presa repartida entre
los soldados. Este 1•igor ) contra el derecho de la gue–
rra )
110
se executo por avaricia ) ni ot1•a culpa del Con–
sul; sino por ser el Lugar aproposito para Jugurta)
para nosotros de dificil acceso ) y la gente de
Sff!:JO
in~
fiel y voluble ) a la que hasta entonces ni los beneficios,
ni el miedo havian contenido en sit deber. D espues que
Mario sin perdida alguna de los
SL!!JOS
acabo una
em~
presa tan ilustre ) su fama queya era grande) comen–
zo a crecer y ensalzarse sobremanera : de suerte que
aun las cosas resueltas con poco acuerdo ) como salían
bien ) se atribuian a su valor : los soldados tratados
con blandura
_,
y al mismo tiempo ricos con las pre–
sas
_,
lo ponían en las nubes : los N Úmidas lo 1·espetaban
por 11ias que hombre mortal : ultimamente
_,
confldera-
dos y enemigos
'"
creían que tenia divino instinto) o que
por especial favor de los Dioses le salia bien quanto
intentaba. Pero
él_,
acabada felizmente esta empresa_, se
encamina a otros L uga1•es : toma algunos de ellos que
quisieron resistirle : los mas
_,
qite por el exernplar de
Ceterum oppidum incensum. Nu–
rnidre puberes inrerfecti , alii om–
nes venumdati. prreda miliribus di–
visa. Td facinus contra jus belli non
avaritia, neque scelere consulis ad–
rnissum ; sed quia locu
Iugurthre
opportunus , nobis aditu difficilis;
genus hominum mobile , infidum,
ante neque beneficio , neque metu
coercitum. Postquam tantam rem
Marius sine ullo suorum incommo–
do patravit ,
magn~s
et clarus an-
tea , rnajor , atque clarior haberi
crepit. Omnia non bene consulta in
virrnrem trahebantur. Milites mo–
desro imperio habiú , simul et lo–
cupletes , ad crelum ferre :
umi–
dre magis , quam mortalem ,
ti–
mere : postremo omnes socii , at–
que hostes credere , illi aut men–
tem divinam esse, aut Deorum nu–
tu cuneta portendi. Sed con ul,
ubi ea res bene evenit , ad alia
oppida pergit. pauca , repugnan-
II
'2