Table of Contents Table of Contents
Previous Page  40 / 324 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 40 / 324 Next Page
Page Background

30

J.

Imbelloni: Pachakuti IX

2.- Los críticos del lnkario.

En el año 1910, durante las sesiones del XVII Congreso

Internacional de Americanistas realizado en esta ciudad de

Buenos Aires, fueron enunciadas dos tesis contrarias a la

existencia carnal de Manku Qhápaq, la primera por el agudo

crítico peruano Manuel González de la Rosa,

y

la segunda

. por el gran arqueólogo Max Uhle. Para 3mbos, la persona–

lidad del pretendido fundador de la dinastía es meramente

legendaria

y

mitológica, pero la demostración de tal aserto

no procede, en los dos Autores, por el mismo derrotero.

González de la Rosa (

5 )

opina que Manku, uno de los

cuatro hermanos 'que no tenían más padre que el sol', salido

de la 'cueva de la Aurora'

(Pacaritambo)

para propagar la

En lo que concierne a los plurales de palabras indias, nos ha repug–

nado formarlos mediante el fonema de las lenguas indo-europeas, arbitrio

que desconcierta al etnólogo tanto como al lingüista, aunque acaso sa–

tisface a uno que otro maestro de gramática elemental, amigo de plurali–

zarlas a manera de vocablos españoles, en las formas

Incas, Coyoo, ayllus,

acllas, quipocamayos,

etc. Hemos empleado los plurales

I nka-kuna, Qoya–

kuna, ayllu-kuna,

etc., propios del Qhéchwa, siempre que la claridad del

texto lo concediera.

Mientras adoptamos las formas

Inkario

e

Inkanato,

no hemos creído

indispensable modificar la grafía de la voz

incaico

que tiene un uso ya

muy antiguo entre los escritores españoles y americanos, y que de todos

modos debe ser preferida al rebuscado e incorrecto

incásico

proveniente

de la imitación de algunos escritores franceses, ya que, aun sin objetar

el plural

Incas,

es positivo que los adjetivos se forman de la voz del sin–

gular, y no de la del plural.

Por último, en lo que concierne a la acentuación, a pesar de que la

citada convención de 1939 declare innecesario poner el acento, por ser

todas las palabras graves, hemos preferido colocar el signo del acento

tónico en algunos casos en que la costumbre de la generalidad de los lec–

tores nos paredó que lo necesitare.

( 5 )

MANUEL GONZÁLEZ DE LA RosA.-

Carácter legendario de Manco

Capac,

en

"Actas del XVII Congreso Internacional de Americanistas",

sesión de Buenos Aires, Mayo 1910, pp. 269-272.