Table of Contents Table of Contents
Previous Page  94 / 224 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 94 / 224 Next Page
Page Background

1.

82

ESTAMPAS HUANCAVELICANAS

Llaqui cilgueropas

chiri chayaycuptin

pahuay pahuarispa

parisninta mascan

joñiricunampaj.

Traducción:

H asta el pez del río

pasa su vida

en medio del musgo

y bajo las piedras

buscando abrigo

...

Y por qué así yo no puedo

en el corazón de mi amada

construir mi tibio nido

para librarme del intenso

frío de las cordilleras .

..

Hasta el triste jilguero

cuando el frío siente

de vuelo en vuelo

bus~a

a su amada

para ambos cobijar:;e .

..

Al día siguiente a las sejs de la mañana ya están sabo–

reando el "quemado" y ponches preparados por los padres c!.e

los cónyuges y comiendo "'lmajtancanca" (costillas de carne-·

r.o, asadas), "papa yanuy" (papas cocidas)

y

"quesillo japch1"

(ají molido con queso). Durante el resto del día los recién ca–

sados tienen la obligación de atender a los concurrentes. Al

otro día se realiza el "Urna jampi" y la entrega de la dote: la

mujer recibe toda clase de utensilios de cocina de manos de

sus padres, parientes y amigos; el hombre recibft instrumentos •

de labranza, animales, dinero, etc. En caso de que los padres

por miserables no quieran darles útiles suficientes nacidas por

la costumbre, entonces los padrinos, parientes y amigos les

obligan.

En algunos casos por seis u ocho días se quedan en la

casa de los padres de la mujer para servirles en todo lo que

les orden e y otro tanto en la casa de los padres del esposo,

con igual fin. Pero, por lo general, la actividad

y

el amor al

trabajo de- los contrayentes son probadas durante el "Sirvi–

nacuy'', es decir, que conviven procurando congeniar y com–

prenderse mutuamente antes de pasar al nuevo estado n aci–

do por el matrimonio. En muchos casos también sirven por

·algunos días a los padrinos en señal de agradecimiento en

quienes depositan toda su confianza y les brindan profundo

respeto por ser para ellos sus segundos padres.