44
dió el jardín de Estamaní (
J
etsemaní). Análoga significación tiene·
la atadura en
cruz
de los. gajos que se infunden para baños en la
enfermedad llamada: ''aire o huaira ' '
y
la que
preconi~a
para el
mismo mal: "sahumar al enfermo con pajitas atadas en
cruz
mien–
tras .se
reza un salve
y
un credo''.
Sería extenso referirnos a todas.
l.asfórmulas que se emplean para.
distintos males en la medicina popular
y
que se usan con el osten–
sible propósito de solicitar la intercesión de la divinidad o su influen–
cia benéfica, pero no seríamos justos si olvidáramos los ensalmos que
el pueblo practica' para curar
la
"culebrilla", de honrosos antece–
dentes en los anales de la medicina del pasaqo.
Es
e~
caso que se denomina ''culebrilla'' al
herpe~
zoster o zona,
que como se sabe consiste en una erupción aguda de vesículas en
el trayecto de un nervio sensitivo. Su nombre proviene de la forma
que adopta
dich~
erupción
y
era particularmente temida porque se
creía que al· cerrarse el círculo de vesículas en torno al cuerpo, so–
brevendría la muerte del enfermo. Con este ·concepto, la medicina
popular, entre
iu
edios con que cuenta, prescribe el cercar
a la er
c1
con palabras d
l cr· · tia o escritas con tinta
sobre la pie
te
o de una serie
de cruc , 1,.....
~~.,
......
._~
...
La r zón
encontr la
yq,II!Q¡.I~~~
''Jesucristo nació ' '
J
esl!lcristo mqrió
Jesucristo resucitó
e se pusn en la cruz
por nósotros pecadores.
Siendo así, como esto es verdad
.Así se cure este mal ' '.
Palabras éstas que servían de fórmula preliminar para cualquier
cura con ensalmos. A continuación dice el mismo proceso que la