Previous Page  29 / 78 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 29 / 78 Next Page
Page Background

K lassifik ation d r südamerikanischen Sprachen.

25·

o) Sprachen d er P raandin-Gruppe :

.

,

Kampa oder Anti oder Atzíri -

am Río Ucayah und Rw Urubamba .

[Mit Spuren von Pano.]

(Marcoy, S . 582-583, D elgado, L éclerc u .

Adam, Touchaux

[1],

Farabee [2], S . 30-

52, T ssmann [2], S . 103,

Schuller [9] .)

.

.

Maciganga -

am Río Tambo . [Mit Spuren von Pano.] (Rewh, S. 135,.

Far abee [2], S . 38-

48, Aza [3], Rosell.)

Piro -

am R ío Ucayali, 10-

llo .

[Mit Spuren von Pano .]

(Castelnau,.

S. 29 1-

292, Carasco, Alemany

[ 1],

Farabee [2], S . 62-

76 .)

Contakiro- am Río Araca. [Mit Spuren von Pano .] (Marcoy, S . 612-6 13.)

Masko oder Sir ineíri -

am R ío Pilcopata . [Mít Spuren von Toyen.]

(Rodríguez

b~i

Farabee, [2], S . 78.) ·

·

Manet eneri -

an d en Quellen dEs Río Aquiry. (Chandless

[1],

S. ll 8.) .

Inapari oder Masko P iro -

zwíschen R ío Tacutímanú und 'R ío Amigo .

(Stiglich, S . 4 17, Rivet u . Tastevin .[2], S. 298-:-325.)

.

KuHicineri -

am Río Curu maha. (Tastevín b eí R1ve t u. Tastevm [2],

S. 106-

ll 2.)

Kuniba -

am Río J uruá. (Nimuendajú b ei Nimuendajú u. Valle -Bentes,

S. 2 15-

217, Tastevin bei R ivet u . T astevin [2], S. 298-

325.)

Kanamaré -

an den Qu ellen des Río ·Hyacú . (Spix b ei ]\'Iartius, T. II,

S. 235-

236 .)

Ipurina oder Kangiti -

am Río P u:::-ús und R ío Ituxy. (Ch andless

[ 1],

S.118, Nusser-Asport, Polak, Steer e, S. 478-

380, Koch- Grünberg [14].)

Kasarari -

am Río Curequeta und Río Iquiry. (Masó.)

p) Sprache d er Apoli ta- Gruppe :

xLapacu oder Apolista -

in Apolobamba.

[Mit Spuren von L eko .J

(Nordenskiold bei Créqui-Montfort u . Rivet [7].)

q) Sprach en von Bolivien :

Moxo -

am Río Mamor é in Mojos.

(Marban.)

B aure- am Río Baures . (Magio, Fonseca, T. I, S . 235-239.)

xMucoxoone -

in El Garm an. (AlílO

I\lyrn Par

ís.)

xpaunaka- anden

~ne ~en

des Río

Baur.es

. (Cardús [2] .)

xpaikonéka -

an den Q

~

llen des Río Paragua.

(Orbigny, S. 164. )

xsaraveka -

am Río Verde, 14-

16o. (Orbigny b ei Créqui -Montfort u .

• Rivet [4], S. 530-

40.)

xcané oder Izoceño -

am Río Itiyuro .

( :Torden skiold [4], S . 157.)

r) Sprachen d er P a-r cí-Gruppe :

P a r esí oder Arití oder Kozárini -

am Río Guaporé, Río J úba, Río Caba<;al

und Río Papagaio . (Bossí, S . 11 6, R ondon

[ 1],

S. 19-

28, Steinén [3],

S. 542-

545.)

Waimaré oder Kabisí -

am Río Verde und Río Sacre . (Schmidt [3],

S. 242-

249, Rondon

[1 ],

S . 19-28, passim .)

Ira n ce -

~.m

Río Cravary u nd Río P arezao . (Nichts .)

s ) Südsprachen:

Guaná oder Layano od er Ecoladí -

am Río Miranda. [Mít Spu ren v on

Maskoí .] (Cast elnau, S. 274ff ., Fonseca, T .II, S. 307-

311 , Escragnolle –

T aunay

[ 1],

S. 131-

148, Taunay, Schmídt [1].)

T er eno -

am Río Jijui. {Mit Spuren von Maskoi.] (Rohde, S . 404, Bach,

Boggiani [9], Baldus [4] , S . 536-

541. )

Kinikináo -

b eí Albuquerque . [Mit Spuren von Maskoi.] (Boggiani [9].)

t) Sprachen des Xingú:

~Vaurá

-

am ' río Batovy.

(Steinen [3], S. 531 -

532.)

Ku~tenau

-

zwischen Río Batovy und Río Jatoba. (Steinen

[ 1],

S. 357

blS 360, [3], S. 529-

530 .)

Yaulapíti -

zwischen Río Culisehú und Río Mehinacu. (Steinen [3]

S. 532-

534.)

'

Mel-~ináku

-

zwisch en Río Batovy und Río Culisehú. (Steinen [3], S . 527

bts 529.)

u) Nord sprachen:

XArua.n oder Aroa -

auf der Insel Marajó. (Ferreira P enna, S. 2 1-

25,

Mordini [2].)

Palikur -

am Río Rocau a . (Leprieur S . 228-

229

Jimuendajú [8]

S. 127-

140.)

'.

'

'

Marawan oder Maraon -

am Río Cupipí

c~nd

an d er Mündung des Oya –

_pocl.c

(Reinburg b eí Rivet u. R einburg, S. 110-

lll.)

Y)

M1schsprache :

Taruma -

an d en Quell en d es Río E ssequibo . [Mit Spuren von K ama–

~fsn.~8(~lhomburgk

b e i Ma rtius, T. II, S. 312-

313, F arabee

[1] ,

S. 27T