SALMOS,
139.
lli!Yacuyniyquika huiiiaypajmin;
ama maquiyquij ruaskanta saker–
payaychu.
139
0 Jehova, allinta mas–
c'ahuarkanqui, rejsihuar–
kanquitaj;
2 Kan tiacuskaita jataricus–
kaitataj rejsinqui; carumanta
yuyaskasniyta yachanqui.
3 Puriskaita samaricuskaitataj
sumajta kahuarkanqui, tucuy
fiancunasniytataj rejsinqui.
4 Imaraicuchus manaraj pa–
labra kalluipi cashajtin, caika
fiapis, 0 Jehova, kan tucuyta
yachanquifia.
5 Muyuycuhuarkanqui kepa–
·manta fiaupakeimantahuan, ma–
quiyquitataj pataiman churar–
kanqui.
6 Cai yachayka t'ucunapaj,
anchafiataj fiokapajka; altomin,
mana jap'iyta atinichu.
7
iMaiman risaj Espiritui–
quimanta?
iR
aupakeiquimanta
maimantaj aikesaj?
8 Sichus cielosman huicharisaj
chaika, chaipi kan cashanqui; si–
chus infierno picamaita mast'ay–
man chaika, chaipipis cashanqui.
9 Sichus sut'iyaypa lijrasninta
jap'icuyman chaika, tiacuyman–
taj mamakochaj astahuan caru
cantusninpi,
10
Chaipipis maquiyqui pu–
sahuanka, pafia maquiyquitaj
jap'ihuanka.
11 Sichus niyman chaika: La–
fillyajka pacaycuhuanka:punicha;
quiquin tutapis muyuyniypi c'an-
chanka;
·
12 Imaraicuchus quiquin laka–
yajka ni imatapis kanmanta pa–
canchu, mana chai tuta p'unchay–
ta jina c'anchan: lakatajka c'an–
chaypis quiquillantaj casuncu.
13 Rejsihuanqui, ari; imaraicu–
chus ucu caj yuyaycunasniyman7
ta duefio canqui; mamaipa huij–
sanpi katahuarkanqui.
14 Alabaskaiq\li, imaraicuchus
tucuy kahuanapi maravillapitaj
ruaska carkani; ruaskasniyqui
t'ucunapaj cancu; almaitaj allin–
ta
chaita yachan.
siempre; no dejaras
la
obra de
tus
manos.
139
Oh Jehova,
t6.
me has
examinado y conocido.
2 TU has conocido mi sentarme
y
mi levantarme, has entendido
desde lejos mis pensamientos.
3 Mi senda
y
mi acostarme has
rodeado,
y
estas impuesto en
todos
mis
caminos.
4 Pues aun no esta la palabra
en mi lengua,
y
he aqui, oh Je–
hova,
tU
la sabes toda.
5 Detras y delante me guarne–
ciste,
y
sobre
mi
pusiste tu mano.
6 Mas maravillosa es la ciencia
que
mi
capacidad; alta es, no
puedo comprenderla.
7
iAd6nde me ire de tu espi–
ritu?
lY
ad6nde huire de tu
presencia?
8 Si subiere a los cielos, alli
estas
tU:
y
si en abismo hiciere mi
estrado, he aqui alli
tu
estas.
9 Si tomare las alas del alba,
y
habitare en el extrema de
la
mar,
10 Aun alli me guiara tu mano,
y me asira tu diestra.
11 Si dij ere: Ciertamente las
tinieblas me encubriran; aun la
noche resplandecera tocante a
mi.
12 Aun las tinieblas no encu–
bren de ti,
y
la noche resplandece
como el dia: lo mismo
te
son las
tinieblas que la luz.
13 Porque
tU
poseiste
mis
rifiones; cubristeme en el vientre
de mi madre.
14 Te alabare; porque formida–
bles, maravillosas son tus obras:
estoy maravillado, y mi alma. lo
conoce mucho.
161