SALMOS, 145.
cananpaj, nitaj pipis callesniy–
cupi ay-nej cananpaj.
15
Cusiska chai runacuna picu–
nahuan cai jina capun; ari, cusis–
ka chai runacuna cancu pejpa
Diosnincu J ehovamin.
145
Alabaskaiqui, Diosniy,0
Rey, sutiyquitataj bende–
cisaj huliiaypaj huiiiaynintinpaj.
2 Sapa p'unchay bendeciskai–
qui, sutiyquitataj bendecisaj hui–
iiaypaj huiiiaynintinpaj.
3 Jehovaka jatunmin, maita–
t.ajalabanapaj: jatun caskantaj
mana rejsiy atina.
4 Uj generaci6n huaj genera–
.. cionmah ruaskasniyquita ala–
banka, atiyniyoj ruaskasniyqui-
t.ataj huillaranka.
.
5 Magestadniyquij glorianpa
c'acha-cayninpi yuyasaj, mara–
villa ruaskasniyquipitaj.
6 Runacunataj parlankancu
manchay ruaycunasniyquij atiy–
ninmanta; iiokataj jatun caskai–
quita huillarasaj.
7 Huillamunkancu mai c'acha
caskaiquij yuyaricuyninta, jus–
ticiaiquimantataj taquinkancu.
8 Buenomin !lli)'ayniyojtaj Je–
hovaka; mana us}rnyta mnacuj,
jatuntaj !lli)'acuypi.
9 Jehova buenomin tucuypaj–
huan, !lli)'acuynincunataj tucuy
ruaskasninpi cashancu.
10 Tucuy ruaycunasniyqui ala–
bastinkancu, 0 Jehova, santos–
niyquitaj bendecisunkancu.
11 Reinoiquij glorianmanta
parlankancu, atiyniyquimanta–
taj parlankancu:
12 Runacunaj churisnincuman
atiyniyoj ruaskasninta rejsichi–
nancupaj, reinonpa magestad–
ninpa gloriantahuan.
13 Reinoiqui huiiiaypaj reino–
min, dominioiquifaj tucuy gene–
racionpaj duran.
14 Jehova tucuy urmajcunata
sayachin, tucuy c'umuskacuna-
tataj okarin. ·
15 Tucuypa iiahuisnincu ka–
huasuncu, kantaj mi!lliYilincuta
tiemponpi konqui.
tengamos
asalto, ni
que
hacer
salida, ni grito de alarma en
nuestras plazas.
15 Bienaventurado el pueblo
que tiene esto: bienaventurado el
pueblo cuyo Dias es Jehova.
145
Ensalzarte he, mi Dias,
mi Rey; y bendecire tu
nombre por siglo y para siempre.
2 Cada dfa te bendecire, y
alabare tu nombre por siglo y
para siempre.
3 Grande es Jehova y digno de
suprema alabanza: y su grandeza
es inescrutable.
4 Generaci6n a generaci6n na–
rrara tus obras, y anunciaran tus
valentias.
5 La hermosura de-la gloria de
tu magnificencia, y tus hechos
maravillosos, hablare.
6 Y la terribilidad de tus
valentfas diran los hombres; y yo
recontare tu grandeza.
7 Reproduciran Ia memoria de
la muchedumbre de
tu
bondad, y
cantaran tu justicia.
8 Clemente y misericordioso es
Jehova, lento para la ira, y
grande en misericordia.
9 Bueno es Jehova para con
todos;
y
sus misericordias sabre
todas sus obras.
10 Alabente, oh Jehova, todas
tus obras; y tus santos te bendi–
gan.
11 La gloria de tu reino digan,
y hablen de tu fortaleza;
12 Para notificar a los hijos
de los hombres sus valentfas,
y
la
gloria de la magnificencia de su
reino.
13 Tu reino es reino de todos
los siglos,
y
tu seiiorfo en toda
generaci6n
y
generaci6n.
14 Sostiene Jehova
a
todos los
que caen,
y
levanta
a
todos las
oprimidos.
15 Los ojos de todos esperan en
ti,
y
tU
les
das
su comida en su
tiempo.
167