SALMOS,
129.
4 Caika, cai jinata bendeciska
canka chai runa pi Jehovata man-
chan chaika.
.
5 Jehova Sionmanta pacha
bendecisuchun; Jerusalempa alli–
llanta riskanta ricunaiquipaj tu–
cuy causayniyquij p'unchaycu–
nasninpi;
6 Churisniyquij churisnincuta
ricunaiquipaj. Israelpi paz ca–
chun.
129
Mashca cutista joven
caskaimanta pacha afli–
gihuarkancu; ajinata nichun Is–
rael.
2 Mashca cutista joven caskai–
manta pacha afligihuarkancu;
chaihuanpis mana atipahuancu–
chu.
3 Huasaipi llanc'ajcuna arar–
kancu; surcosnincuta jatunta
ruarkancu.
4 Jehova justomin: pai inicuo–
cunaj lazosnincuta c'uturan.
5 P'enkachiskas cankancu ke–
paman cutichiskastaj, tucuy Sion–
ta chejnejcuna.
6 Techospi kora jina cachuncu,
maiken manaraj t'irashajtincu,
ch'aquipun;
7 Maikenmanta rutyjka mana
maquinta junt'anchu, nitaj oj–
llay,ninta gavillasta ruajka:
8 Pasajcunapis ni nincuchu:
Jehovapa bendicionnin kancuna–
pi cachun;
J~hovapa
sutinpi
bendecisuycu, nispa.
130
Ucumanta kanta filu>a-
riyqui, 0 Jehova.
.
2 Seiior, vozniyta uyariy, ari:
ningrisniyqui suplicaskaipa voz-
• ninta uyarichuncu.
3 Jehova sichus kan iniquidad–
ta kahuanqui chaika, 0 Seiior
iPilla chaquipi sayayta atenka?
4 Chaihuanpis kanhuan per–
d6n·cashan, manchaska canaiqui–
paj.
5 :&oka Jehovata suyani, almai
suyashan, palabranpitaj suyani.
6 Almai Jehovata suyan su–
t'iyayta suyajta chaicunamanta
astahuan; ari, sut'iyayta suyaj–
cunamanta astahuan.
7 Suyay, 0 Israel, Jehovapi;
154
4 He aqui que asi sera bendito–
el hombre que teme a Jehova.
5 Bendigate Jehova desde Si6n,
y veas el bien de Jerusalem todos
los
dias
de tu vida.
6 Y veas los hijos de
tus
hijos, y
la paz sobre Israel.
129
Mucho me han angu8-
tiado desde mi juventud,
puede decir ahora Israel;
2 Mucho me han angustiado
desde
mi
juventud; mas no pre–
valecieron contra
mi.
3 Sobre mis espaldas araron
los aradores: hicieron largos sur–
cos.
4 Jehova es justo; cort6 las
coyundas de los .impfos.
5 Seran avergonzados y vueltos
atras todos los que aborrecen a
Si6n.
6 Seran come la hierba de los
tejados, que se seca antes que
crezca:
7 De la cual no hinchi6 segador
su mano, ni sus brazos el que
hace gavillas.
8 Ni dijeron los que pasaban:
Bendici6n de Jehova sea sobre
v9sotros; os bendecimos en el
nombre de Jehova.
130
Delos profundos, oh Je–
hova, a ti clamo.
2 Seiior, oye mi voz; esten
atentos tus oidos a la voz de mi
suplica.
3 J
AH,
si mirares a los pecados,
lquien, oh Seiior, podra man–
tenerse?
4 Empero hay perd6n cerca de
ti, para que seas temido.
5 Espere yo a J ehova, esper6 mi
alma; en su palabra he esperado.
6 Mi alma
espera
a Jehova
mas
que
los centinelas a la maiiana,
mas
qu.e
los vigilantes a la ma–
iiana.
7 Espere Israel a Jehova; por-