SALMOS,
123.
3 Pai mana chaquiyquita llus–
p1ejta sakenkachu: .huakaycha–
sujka ni jaic'aj pufiunchu.
4
Gaika, Israelta huakaychajka
mana pufiunayanchu, nitaj pu–
fiupunchu.
5 Jehova huakaychasujmin;
Jehova kanpaj llantumin pafia
maquiyquipi.
6
P'unchaypi inti mana dafia–
. sunkachu, nitaj quilla tutapi.
7
Jehova tucµy sajramanta
huakaychasunka; pai almaiquita
huakaychanka.
8 Jehova llojsiskaiquita yaicus–
kaiquitahuan huakaychanka cu–
~an1J1anta
huifiaypajtaj.
122
Cusicurkani nihuarkan-
.·
cu chaipacha: J acu rina
Jehovapa huasinman nispa.
2
Chaquisniycu puncusniyqui
ucupi sayancu,
0
Jerusalem.
.3
Jerusalem, maiken allin q'uis–
qui llajta jina ruaska cashanqui;
4
Llajta maikenman aillus
huicharincu, Jehovapa aillusnin,
Israelman testimonio cananpaj,
Jehovapa sutinman graciasta ko–
nancupaj.
5 Imaraicuchus jakaipi tronos
churaskas cashancu juiciopaj,
Davidpa huasinpa tronocunan.
6
Jerusalempa pazninpaj ro–
gaychflj: munacusujcunahuan
allin renka.
7 Perkasniyqui ucupi paz ca–
chun. palaciosniyqui ucupita,j
allin-cay.
8
Huakesniy compafierosniy–
raicutaj, cunan nisaj: Chaupiy–
quipi paz cachun, nispa.
9
Jehova Diosninchejpa huasin–
raicu, allin risurianta masc'asaj.
123
~ahuisniyta
kanman o–
karini, pi cielospi tiaska
cashanqui.
2 Caika, imainatachus sirvej–
cunaj iiahuisnincu patronntncuj
maquinman rincu, criadaj fia–
huisnin jinatataj seiioranpa ma–
quinman; ajinata iiahuisniycu Je–
hovata Diosniycuta kahuancu,
£1!Yanahuaycu cama.
3 No dara tu pie al resbaladero;
ni se dormira el que te guarda.
4
He aqui, no se adormecera ni
dormira el que guarda a Israel.
5
Jehova es tu guardador: Je–
hova es tu sombra a tu mano
derecha.
6
El sol no te fatigara de dfa, ni
la luna de noche.
7
Jehova te guardara de todo
mal: el guardara tu alma.
8 Jehova guardara tu salida y
tu entrada, desde ahora y para
siempre.
122
Yo me alegre con los
que me decian:
A
la casa
de Jehova iremos.
2
Nuestros pies estuvieron en
tus
puertas, oh Jerusalem;
3 Jerusalem, que se ha edifi–
cado como una ciudad que esta
bien unida entre si.
4
Y alla subieron las tribus, las
tribus de JAR,
conforme
al testi–
monio
dado
a Israel, para alabar
el nombre de Jehova.
5 Porque alla estan las sillas
de! juicio, las sillas de la casa de
David.
6
Pedid la paz de Jerusalem:
sean prosperados los que te
aman.
7
Haya paz en tu antemuro,
y
descanso en tus palacios.
8 Por amor de mis hermanos y
mis compaiieros hablare ahora
paz de ti.
9 A
causa de la casa de Jehova
nuestro Dios, buscare bien para
ti.
123
A
ti que habitas en los
cielos, alee mis ojos.
2 He aqui como los ojos de los
siervos
miran
a la mano de sus
seiiores,
y
como los ojos de la
sierva a la mano de su senora;
asi nuestros ojos
miran
a Jehova
nuestro Dios, hasta que haya
misericordia de nosotros.
·
151