Table of Contents Table of Contents
Previous Page  128 / 166 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 128 / 166 Next Page
Page Background

-

40 -

ya cruzaru chchac-cata- que Tú, enclavado en un

ta tucustajga .

madero, has muerto por

¡Kgespiyasirij ga Tatáy ! mí.

Humán

ttakkesitanaca-

¡Oh mi Redentor! Tus.

ma samarañajgápan.

padecimientos

sean mi

Kkollana María Tay- descanso.

caj ga, kgespiyasita.

¡ Oh María! Madre

Santa María, Diosán mía, salvadme.

Taycapa, náa huchctara-

Santa María, Madre de

taki máy im, hichasa hi- Dios, ruega por mí pe–

waña pachansa.

cador, ahora y en la ho-

Diosay,

aca

pachana ra de la muerte.

mutuyita,

haniki Man-

¡Oh mi Dios! Castí–

kgapachanacaru khitista- game en esta vida, y n0>

ti .

me mandes al infierno.

Llump akka

aría !

¡Oh hermosa María

r

Diosata mayirapita pam- Ruega a Dios por mí pa–

pachañajg

ekgatañata- ra conseguir el perdón

ki, uca tsti má suma hi- de mis pecados y des–

wañataki.

pués pueda morir santa-

¡ Diosay !

Humakiwa mente.

luppiñaj gata. Hurna sa-

¡Oh mi Dios! Solo en:

parukiwa munsma.

Vos pienso y solo a Vos

Amparamarúa

¡

Tatáy ! quiero.

waj gcha almaj ga uscta.

En tus manos Señor,

J esús, José y María, entrego mi pobre alma.

almajgampi,

chuyma-

jesús, José y María,

jgampi humanacarúa chu- os doy el corazón y el

rasta.

alma mía.

Jesús, José y María,

Jesús, José y María,

hiwañ a puripana yana- asistidme en mi última

pap-jgeta .

agonía.