SAN LUCAS, 24.
kancu ('hai
huarmL~pis,
caru–
manta cai imastaka ghuamu–
sharkancu.
50
Caika uj gri, José sutiyoj,
pi conciliomanta carka, sumaj
gri, justotaj,
51
(Pi paicunaj yuyanchana–
cuncupi, ni obrasnincupi, con–
sienteskachu), Arimateamanta,
Judiocunaj ciudadnin, pi Diospa
reinonta suyallajtaj.
52
Caimin Pi1atoman kaillaspa,
Jesuspa cuerponta mañarka.
53
Uraycuchi¡;pataj, uj saba–
napi p'intuycurka, kakapi qui–
chaska uj sepulturaman, mai–
kenpi manaraj pipis churaska–
chu carka, chaiman churaycurka.
1
54
Pascua huaquichina p'un–
chaytaj carka, sabadoman su–
t'iyal1ayashajtin.
55
Paihuan Galileamanta ja–
murkancu .chai huarmistaj ka–
tillarkancutaj, sepulturatataj ri–
cUl'kancu, imainatatajchus cuer..
pon churaska carka chaitataj.
56
Cutipuspataj, k'apaj jam–
pista ungüentostahuan hauqui–
cherkancu; sabadopitaj samacur–
kancu, maichus camachiyrnan
ajinata.
'14
Semanaj ñaupaj p'un–
~
chayninpitaj, allin tuta–
manta, sepulturaman jamurkan–
cu, huaquicherkancu chai k'apaj
jampista apamuspa.
2 Sepulturaj rumintataj tulis–
kata tariparkancu.
3 Yaicuspataj, Señor Jesuspa
cuerponta mana tariparkancu–
chl.\.
4 Sucederkataj, caimanta is–
cairayaspa cashajtincu, caika,
paicunaj sispancupi is('.ai karis
lli~j
p'achasniyoj sayaycucur–
kancu;
5 Paicuna m'anchachicujtincu–
taj, pampamantaj uyasnincuta
c'umuycuchejtincutaj, paicuna–
man nerkancu: ¿Imaraicutaj cau–
sashajtaka huañuskacunaj Uill!–
pi tylasc'ashanquichej?
6 Mana caipichu, causaripun–
min:
yuyaricuychej nisuskaiqui-
desde Galilea, estaban lejos
mi~
rando estas cosas.
50 Y
he aquí un varón llamado
José, el cual era senador, varón
bueno y justo,
1
'
51
(El cual no había consen–
tido en el consejo ni en los hechos
de ellos), de Arimatea, ciudad de
la Judea, el cual también espera–
ba el reino de Dios;
52
Este llegó á Pilato,
y
pidió
el cuerpo de Jesús.
53
y
quitado, lo envolvió en
una sábana, y le puso en un
sepulcro abierto en una peña, en
el cual ninguno había aún sido
puesto.
54
y
era día de la víspera
de
la Pascua;
y estaba para rayar
el sábado.
55
y
las mujeres que con él
habían venido de Galilea, si·
guieron también, y vieron el
sepulcro, y cómo fué puesto su
cuerpo.
56
y
vueltas, aparejaron
dro–
gas
aromáticas y ungüentos; y
reposaron el sábado, conforme
al mandamiento.
2
-:4) y
el primer
día
de la
I
':1:
semana, muy de mañana,
vinieron al sepulcro, trayendo las
drogas
aromáticas . que habían
aparejado, y algunas
otras mu–
jeres
con ellas.
2
y
hallaron la piedra revuelta
del sepulcro.
3
y
entrando, no hallaron el
cuerpo del Señor Jesús.
1
4 Y aconteció, que estando
ellas espantadas de esto, he aquí
se pararon junto á ellas dos
varones con vestiduras resplan–
decientes;
I
5 Y como tuviesen ellas temor,
y bajasen el rostro á tierra, les
dijeron : ¿Por qué buscáis entre
los muertos al que vive?
6 No está aquí, mas ha resuci–
tado: acordaos de lo que os
99