Table of Contents Table of Contents
Previous Page  105 / 116 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 105 / 116 Next Page
Page Background

SAN LUCAS, 24.

kancu ('hai

huarmL~pis,

caru–

manta cai imastaka ghuamu–

sharkancu.

50

Caika uj gri, José sutiyoj,

pi conciliomanta carka, sumaj

gri, justotaj,

51

(Pi paicunaj yuyanchana–

cuncupi, ni obrasnincupi, con–

sienteskachu), Arimateamanta,

Judiocunaj ciudadnin, pi Diospa

reinonta suyallajtaj.

52

Caimin Pi1atoman kaillaspa,

Jesuspa cuerponta mañarka.

53

Uraycuchi¡;pataj, uj saba–

napi p'intuycurka, kakapi qui–

chaska uj sepulturaman, mai–

kenpi manaraj pipis churaska–

chu carka, chaiman churaycurka.

1

54

Pascua huaquichina p'un–

chaytaj carka, sabadoman su–

t'iyal1ayashajtin.

55

Paihuan Galileamanta ja–

murkancu .chai huarmistaj ka–

tillarkancutaj, sepulturatataj ri–

cUl'kancu, imainatatajchus cuer..

pon churaska carka chaitataj.

56

Cutipuspataj, k'apaj jam–

pista ungüentostahuan hauqui–

cherkancu; sabadopitaj samacur–

kancu, maichus camachiyrnan

ajinata.

'14

Semanaj ñaupaj p'un–

~

chayninpitaj, allin tuta–

manta, sepulturaman jamurkan–

cu, huaquicherkancu chai k'apaj

jampista apamuspa.

2 Sepulturaj rumintataj tulis–

kata tariparkancu.

3 Yaicuspataj, Señor Jesuspa

cuerponta mana tariparkancu–

chl.\.

4 Sucederkataj, caimanta is–

cairayaspa cashajtincu, caika,

paicunaj sispancupi is('.ai karis

lli~j

p'achasniyoj sayaycucur–

kancu;

5 Paicuna m'anchachicujtincu–

taj, pampamantaj uyasnincuta

c'umuycuchejtincutaj, paicuna–

man nerkancu: ¿Imaraicutaj cau–

sashajtaka huañuskacunaj Uill!–

pi tylasc'ashanquichej?

6 Mana caipichu, causaripun–

min:

yuyaricuychej nisuskaiqui-

desde Galilea, estaban lejos

mi~

rando estas cosas.

50 Y

he aquí un varón llamado

José, el cual era senador, varón

bueno y justo,

1

'

51

(El cual no había consen–

tido en el consejo ni en los hechos

de ellos), de Arimatea, ciudad de

la Judea, el cual también espera–

ba el reino de Dios;

52

Este llegó á Pilato,

y

pidió

el cuerpo de Jesús.

53

y

quitado, lo envolvió en

una sábana, y le puso en un

sepulcro abierto en una peña, en

el cual ninguno había aún sido

puesto.

54

y

era día de la víspera

de

la Pascua;

y estaba para rayar

el sábado.

55

y

las mujeres que con él

habían venido de Galilea, si·

guieron también, y vieron el

sepulcro, y cómo fué puesto su

cuerpo.

56

y

vueltas, aparejaron

dro–

gas

aromáticas y ungüentos; y

reposaron el sábado, conforme

al mandamiento.

2

-:4) y

el primer

día

de la

I

':1:

semana, muy de mañana,

vinieron al sepulcro, trayendo las

drogas

aromáticas . que habían

aparejado, y algunas

otras mu–

jeres

con ellas.

2

y

hallaron la piedra revuelta

del sepulcro.

3

y

entrando, no hallaron el

cuerpo del Señor Jesús.

1

4 Y aconteció, que estando

ellas espantadas de esto, he aquí

se pararon junto á ellas dos

varones con vestiduras resplan–

decientes;

I

5 Y como tuviesen ellas temor,

y bajasen el rostro á tierra, les

dijeron : ¿Por qué buscáis entre

los muertos al que vive?

6 No está aquí, mas ha resuci–

tado: acordaos de lo que os

99