Table of Contents Table of Contents
Previous Page  106 / 116 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 106 / 116 Next Page
Page Background

SAN LUCAS, 24.

' chejta Galileallapiraj casharka

chaipacha,

7 Nispa: Runaj Churinka ju–

chasapaspa maquisninman en–

tregaska cananta, chacataskataj

cananta, quinsa caj p'unchaypí–

taj causarinpunanta.

8 Chaipacha paicunaka chai

siminiskasninmanta yuyaricur–

kancu,

9 Sepulturamanta cutipuspa–

taj, cai imacunataka chai chun–

caujniyojman, tucuynin huaquin–

manhuan, huillarkancu.

10 Caí imast¡1 apostolesman

huillajcunaka, María Magdalena,

Juana, Jacoboj maman María,

chai huaquintaj paicunahuan caj–

cuna carkancu.

11 Pero paicunamanka chai

parlaskancuka uj locuraman

rijch'aj, manataj creerkancu–

chu,

12 phaihuanpis Pedro jatari–

cuspa, sepulturaman correrka:

c'umuycuspataj, chai lienzos sa–

pallanta rícurka, chai sucedes–

kanmanta maravillacuspataj,

huasinman ripurka.

13 Caika, iscai paicunamanta,

chai quiquin p'unchaypi, Em·

maus sutiyoj chai ranchoman

risharkancu, maiken Jerusalem–

manta isca i leguaman jina

carka.

14 Paicuna pura jakai tucuy

imas sucedeskanmanta parlaspa

risharkancu.

15 Sucederkataj paicuna pura

parlaspa, ujnin ujninmanta] ta–

punacuspa rishajtincu, quiquin

Jesús kaillaspa, paicunahuan

tanta risharka.

16 Paicunaj ñahuisnincuka,

ama paita rejsinancupaj, jarc'as–

kas casharkancu.

17 Paicunamantaj nerka: ¿Ima

parlaytaj caí purishaspa kancuna

pura parlashanquiche] chai? Pai–

cunataj, llaquiska uyasniyoj, sa–

yaycucurkancu.

18 Cutichispataj ujnin, Cleo–

fas sutiuoj caj, paiman nerka:

¿Kan sapallaiquichu Jerusalem–

pika fora'stero canqui, manataj

100

habló, cuando aun estaba en

Galilea,

7 Diciendo: Es menester que

el Hijo del hombre sea entregado

en manos de hombres pecadores,

y que sea crucificado, y resucite

al tercer día.

8 Entonces ellas se acordaron

de sus palabras,

9

y

volviendo del sepulcro,

dieron nuevas de todas estas

cosas á los once, y á todos los

demás. .

.

10 Y eran María Magdalena,

y Juana, y María

madre

de

Jacobo, y las demás con ellas, las

que dijeron estas cosas á los

apóstoles.

11 Mas

á

ellos les parecían

como locura las palabras de

ellas, y no las creyeron.

12 Pero levantándose Pedro,

corrió al sepulcro: y como mir6

dentro, vió solos los lienzos

echados; y se fué maravillándose

de lo que había sucedido.

13

y

he aquí, dos de ellos iban

el mismo día á una aldea que

estaba de Jerusalem sesenta

estadios, llamada Emmaús.

14 E iban hablando entre sí

de todas aquellas cosas que

habían acaecido.

15

y

aconteció que yendo

hablando entre sí, y preguntán–

dose el uno al otro, el mismo

Jesús se llegó,

é

iba con ellos

juntamente.

16 Mas los ojos de ellos esta–

ban embargados, para

q.ue

no

le conociesen.

17

y

díjoles: ¿Qué pláticas son

estas que tratáis entre vQsotros

andando, y estáis tristes?

18 Y respondiendo el uno, que

se llamaba Cleofas, le dijo: ¿Tú

s6lo peregrino eres en Jerusalem,

y no has sabido las cosas que