Table of Contents Table of Contents
Previous Page  109 / 116 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 109 / 116 Next Page
Page Background

SAN LUCAS, 24.

42

Chaipacha paicuna paiman

korkancu chayaska challhuaman–

ta uj cllicanta, uj lachihuana

misq'uitahuan.

43

Paitaj jap'ispa, paicunaj

ñaupakenpi nllcurka.

44

Paitaj paicunaman nerka:

Caicunamin parlarkaiquichej

chai siminiskaska cancu, maipa–

chachus kancunahuanraj cashar–

kani chaipacha: junt'acunan cas–

kanta Moisespa leyninpi ñoka–

manta chai tucuy imas kelkaskas

cajcuna, profetaspitaj, salmospi–

tajo

45

Chaipacha paicunaj enten–

dimientoncuta, Escriturasta en–

tiendenancupaj, quicharerka;

46

Paicunamantaj nerka: Aji–

namin kelkaska cashan, ajinalla–

tataj Cristoka padecenan, quinsa

caj p'unchaypitaj huañuskacuna–

manta causarinpunanka tiaskan–

ta;

47 Sutinpitaj arrepentimien–

tota juchaspa remisionnintataj

tucuynin nacionesman, Jerusa–

lemmanta kallarispa, predicacu–

nanta.

48 Kancunataj cai imasman–

taka testigos canquichej.

49 Caika, ñoka kancunaj pa–

taiquichejman Tataj promesanta

cachamusaj: pero kancunaka

Jerusalem ciudadpi cacuychej,

patamanta atiymanta p'achallis–

kas canaiquichej cama.

50 Paicunatataj jahuaman Be–

tania cama orkorka, maquisninta

okarispataj, paicunata bendeciy–

curka.

51 Sucederkataj, paicunata

bendecishajtin,

t'akacuskanta,

patamantaj janajpachaman apas–

ka carka.

52 Paicunataj, paita adorar–

kancu, jatun cusiyhuantaj Jeru–

salemman cutipurkancu;

53 Parejotataj templopi cashaj

cancu, Diosta bendecispa ala–

baspataj. Amén.

42

Entonces ellos le presen–

taron parte de un pez asado,

y

un panal de miel.

43

y

él tomó,

y

comió delante

de ellos.

44

y

él les dijo: Estas son las ·

palabras que. os hablé, estando

aún con vosotros: que era ne–

cesario que se cumpliesen todas

las cosas que están escritas de

mi en la ley de Moisés, y en los

profetas, y en los salmos.

45

Entonces les abrió el sen–

tido, para que entendiesen las

Escrituras;

46

y

díjoles: Así está escrito,

y así fué necesario que el Cristo

padeciese, y resucitase de los

muertos al tercer día;

47 Y que se predicase en su

nombre el arrepentimiento

y

la

remisión de pecados en todas las

naciones, comenzando de Jeru–

salem.

48

y

vosotros sois testigos de

estas cosas.

49

y

he aquí, yo enviaré la

promesa de nll Padre sobre vos–

otros: mas vosotros asentad en

la ciudad de Jerusalem, hasta

que seáis investidos de potencia

de lo alto.

50

y

sacólos fuera hasta Be–

thania, y alzando sus manos, los

bendijo.

-

51 Y aconteció que bendicién–

dolos, se fué de ellos; y era llevado

arriba al cielo.

52 Y ellos, después de haberle

adorado, se volvieron

á

J erusa–

lem con gran gozo;

53 Y estaban siempre en el

templo, alabando y bendiciendo

á Dios. Amén.

103