124
Orquwc~ranqajam~t.y
qcwnri:
Ollctnta.y cwma rgasunki
n raminqanta, y,
kho?·qas~mki
Huc clmctttcb, iíokhnmanri
Httc phiiíwyta. Oa.ytawanpas
Qan~i
Ant-ipi l.jepcwinld,
Qamm·i cwnan
pt~ririnki
Llz~llayc~te a.nqctta~canpas
(') :
Owy clmcnta cmum khoyki;
lVawinqc~yiia
qwmpas ccmki:
ll'c~?i:nymanta qcwntc~
jorqoyki,
Klmyasqayta ynpwychcmki.
OLLAN'l'AY
tUPANKI
Veu acá, tu Orquwaranqa:
Ollantay a tí dispuso
J efe suyo, í, te dió
Un bonete y a mí
Una rabia. Mas con esto
Queclarás tú en lo Andes,
Tú irá allá ahora
A calmar a esos enemi gos :
Este bonete te doy ahora;
Pues, mi j efe ya tú eres:
D e la muerte yo te saco,
Agradece mi piedad.
ORQUWARANQA
~
11<J
Jlfillay
eu
t-i .tJttpay
clt mt
·
:
KjwpaJ In a, !fllpiykita
~htehlta.IJ1
:i ;
'
(C'h
IICIII
cltw·asp<t.)
lYaminqcm~ta
1·w·as nnki
Kja11aj Y1tpanki qamtapas :
Oay chttettntcb,
wachhintc~pas
'hwniwan
cuscc~
khosmüci.
Agradezco infinito:
~us
1l.ttella.§ beso, noble r ey;
o que i:"uí tu de ertor
~s
ho día que me v uelvo.
,
AC-1
)lA
u
(Poniéndole ol bonete-)
Su comandante te hace
A tí también el nobl e Yupanki:
E te bonete y . u flecha
Te da junto a la alegría.
RUllDIA'\VI
¡
lscayfi(telttt canqan, Inca,
Oay .Antisuyttp wwninqan
J
¿Do habrá ya comandante
O Inca, de e tos .d..nde
~
( 1 )
Llnl/a.ycuc auqatawcmpas,
n apaciguar o esos enemigos.
El
verbo
llull<tycuc
está
en upino porque le precede el verbo
ir,
1Jurírinld;
]>ero el verbo
llullaycu,y
no signj–
ticn propiunH•nte n¡11H:iguar sino persuadir con rnzones rLlmque aparentes para conte·
uer n los enemigo en sujeción y orden, esto e ,
fi11gir
mnclua
razone (]e couvenicn–
c:iu
p~n·a
que se
aquieten.