.rlnkicnnata. fia.upacpac,
Ayllu wyll1tta pacacpac,
Sayanantctri 1tnanchaslwa.y.
A1tqanohio ?IW.IUt pníimwh1t
Huo ya.yonyta. atipa.spaqa.,
Gntinpnn.qa.n ttakha ttakha
(')
Rnnacnna.
¡.
Qompis1moh1t ?
Sá.1n
kimza olmn oa. tcara.nqa.
Antiomw oa.n Tampupi:
1 lwna. iiokha.nohio 1tklmpi
Ccmwh·zt qella, oanolm ham.h:oa,
Apu liaruti yozinqan
(' )
ESüENA.
n
A los j efes para ir delante,
Y que oculten los
wyllus,
Y señales su sitio.
Nuestro enemigo no duerme,
Una ola entrada venciendo
Se dispersará.n los hombres.
Y qué. ¡,Lo aqompiaremo
"1
81
Ya., pues, son treinta mil hombre,
Andino que hay en Tambo:
Entre noRot ro ninguno
Es flojo, ni inca.paz.
Sa.lclrá. el señor l\Iarnti
(' )
OttlinjJIUJg_a n tlalo/w. llal.-!oa,
so volvol'ún on dispel'sióu. Yn he oxpliondo In oliforon–
tl'
significación
Uc.
lns h ·cs rníces
dctlwe
o
rla,hcth, dcteac
y
daqaq :
ln primorn sigui lica
clisporsar,
ln,
S
'gmtda goi])C':\1'
J~
la ferc.:era mol
r,
nplnstnr ,
annliznr, 'J'
}>01'
consiguion–
to so han de escribir d<'
llH.Hlo
<.li~tinto, c~to e~.
tt(l.ldtd-tf,
tta}o.l!!J
y
ttaqcty _;
n
tú
l son–
tillo
t.lcIn oraoi6n
qnie
10
qno ' to,m la.
rimcrn
igni,fi,
n~jQn;
¡>ero tneg'o so
origina
n<¡lÚ
tulfl
fuerte Uisputn sobr a.
álh ra
gompisunclt'tt,
totn r el'nos
:\
onpn"?.os
o
pon–
..chnzo~ :
pue8
qomJJi
signifi('n • a o
H h
de "ndiQ.
D ice el seiior P aohcco qnc no os int t;¡-ogntiv : en
h>;fy
dej lno :\por o 'l"e In pnr –
tfuuln
cltu
¡>nodo
or
uegativ:.
·unttdo
ti.
¡H'N'et. "dn. do
nm~t
o
mnnn, que puede
ser
dubitativa
o
interrogo ·
·a: ~
impm· a. l nrn, roso\v · l1t Ol,l
ión
«tntég6ricmneutc
hoy que fijar ln signific\wfóu d('l
verbo,
~\1 ·ampo~
s l'L1> r oun.
l Q
E s
v~.rbo
nctiv·o
y
aqlÚ no parece ningl'in
:l<'n~ath·o
qtw
llll~'
qnt' uponerlo en el
conte~-to
de In ornci6u ;
2o o tiempo fut uro o
impern.th·o fut uro ;
porque luttbla.
t.lol porvonh ;
3° s
primero
per–
~oua
del plurnl qno no puedo r ef.
rirso
:t. los
euomigos
<lHO
ostúu
ou
teroern.
porsoun. ;
uo
Oto\
tnmpoco verbo pasivo, como lo trn.dnce
el
soiior
P n.cheoo :
i/s sct·on t dis1Jcrsés
rt mis en fnitc
((
nou.psde co1npis
porque
trm1bién
sorí1t torccrn
]>
l'$Ollll
y
no
]>rimorn
como
estftt
en
ol texto. ieudo, pues,
primera
}>Crsonn. del fnhu·o
plural,
no puedo re–
ferirse
:üno
o
Ollnntny
qno hnbln y a
Orquwm:n.nqnque e::;cnchn ,
puos,
tiene
la
fo1··
nut
iuchtsi\r;L:
tle modo
que
qomjJisu.n
ignificlt
lo tonln.temos a ompis,
esto
es, n.
los
onomigo:s : nhorn. pregunto yo
t
cstltt n"orción
es
nfirmntivn o
dubitn th~n
'l
No puedo
$01'
nHr1úntiva.
en
vista Uo
los
grnndes propnrntivos
y
JH'CCaucionos que
011nntny
oxi–
~e
de
Orqnwnrnnqn
pora lu. defensa ;
luego
es dnbitn,tivn :
nho1·n,
vuelvo n, prcguntnr
¡si
a
nun.
a ·orcióu dubitativa hay que poner o no la.
p1t rtíultltL
cita
o
chu,
oomo o
tá
on el verso? Es pues,
su
sentido :
¿
qompisu:nchu.
'1
~.
Y
qué
los tomnromo" n compis
1
Lu rcspncl5ta quo dn
:t
esa.
dndn.
Orquwm·nnqn
o
ohnooo este
sentido ; pues, niindo
lncao:
-e
Ya treinta mil hombros e ·táu en
e11'ambo •,
oto. El s iior
Pncheoo
lo
dn In
~ignific11Ci6n
transitiva.
ellos
a
ellos_.
qnc
en
In
g rnm(t.ticlt no existo, o cnstollnnizn
qom~
)Jis-n n .
(•)
.
.d.pi<-MC<I'I<Ii 1/ocsing_«n ,
El soiiot· iiinl'ltti • nldrfi.. El j ofo juuto oou Anki-Ohnl'H, ol
príncip
Chn.raso pn ·:u·ou
lL
OLlautay
oun,udo so
re veló
ooutrn,
Pnohncutio
porque os–
tnbnn mnl
l$1ltisfccho ·
de s u gobierno t.1esp6ti ·o
.Y
t nrbulouto, l(l mismo quo
Ifanqhn-
0