Previous Page  122 / 336 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 122 / 336 Next Page
Page Background

,,

58

OLLANTAY

Man(b yawcbr hichhanach1t,

Ñi pipas kjonwhinachu.

Llam1Jpn sonqn cha.yman ?"Ílnty.

La, angre no ha de ser vertida,

:Ni hecho degollar alguno.

Vete allá con blandura.

OLLANTAY

Ña11t 1íokhapas yotsiscw1íc¿:

T1w1¿y ima ca.marisqam :

OWI.J sonq1tymi mWI.wltarisqam

H1w ynyaypi mushacac1ía.

Ya también :ro me aldré:

Preparado e

todo cuanto:

E te mi corazón va temiendo

En otro pensar deliraré.

INCAN

.Rimariy, 1íiy, chaypacltapa s,

Oay

ll{wtt1tytct ?n1tnaszJapas.

Pne entonces habla dime

Aun queri endo r te mi llauto.

OLLANTAY

Zapcbykipi uy a

¡·i

INty.

Hanttn

Slli:JI ap11

waminr¡

t

(

1 ),

Was(1¡l.·

·

i

a11wrimm :

Jijaya

ZJllii ClWII J/lll ,lflii'ÍII 1ty

J.Tolcha

11

(CC!JWnay

c«pti~tqa.

Tú a . ola , pue , óyeme.

ñor jefe de los alto

de ca-n a:: en tu ca. a Yet

En e tos clía da una, vuelta,

Si t uvi ere que llamarte.

R OMIÑAWl (')

Qamp(b simiylrim fio khcbpac

Hmtttañc¿ huc clthimlliyllapi.

(Llocsin.)

Tu palabra para mí cumplida

erá ya en un cenar de ojo ·.

("ale.)

Pacbcco el cuidado que tuYieron los Inca d

encargar a sus jefes que se abstu,·icran

de rlerromar snugre en Lns conqtú tas que hocínn, lo cual ·s muy recmucndo.blc cuando

los pueblos sou dócil<>• y práctica generalmente ob en·nda por los nutiguos; pero por

lo que mira a gramática lo pasa todo por alto : en muchas ¡Jurtes de su traducción •

ruuestra muy escrupulo o acerca de las partículas y de 1:> rima: mus aquí pa a por

eneim[l hasta de la concordancia.

( 1 )

Por nqtú e ,-e que Rumiiia"·i era jefe del partido del Alto.

(')

Rumiiiatci,

ojo de piedm. Este era el nombre de un general <¡ue mandaba a

Hanan-$uyu,

In

parte alta del Cuzco, una de las cuatro regiones en que estaba dh·i·