Table of Contents Table of Contents
Previous Page  74 / 342 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 74 / 342 Next Page
Page Background

!i4

CATÁLOHO UAZONAD O DE LA SE 'CIÓN LING

''í

'l' LCA

e. encialmente pronominal, punto que pa,rec

l.taber pa ado in–

apercibido por los filólogo que lo ban estudiado.

Todo induce á creer, qu

el Maya se ha,Jlaba en su primer

p ríodo de evolnción ó

en n el pa aje d

1

monosilabi. mo ó la

aglutinación n que las raíce atributiva qu

. eñalan lo nom–

br

eran in uficiente,, y ele aqttí nacían Jai::; raíce demo trnti–

v~"

'lUe Ja modificaban qnedando una con, n

ignifl ·nclo pro–

pio y otra como elemento

implem nte formativos d yuxta–

po ición, hauiendo por e te procf'SO elem ntal, Joi::; adjetivo, los

·ubstantivo , y obre todo lo

rbo

gún e anteponen

in–

corporan ó po ponen, corno se explicará le pué .

Al'fe de lci lenr;uci

JJlaya.

-

El prim ro que según tradición

e' ·ribió en lengua

Ma.y

a, fu é el padre Juan oronel, cuya tloc–

tl'ina e imprimió en Méjico n

1620,

nn

iglo de pué del ele -

cnbrimiento de Yncatán.

Á

e tar á lo q11e afi rma

oo·olludo

y

repite el padre Beltrá.n ele

' anta Rosa (V.), el padre

oronel

había compuesto y dado ante á Ja pren a una gra1nática · pero

sto e clndoso y

1

mi mo Beltrá.n declara que en

u tiempo,

«el

Arte

del padre

oronel no pa,recía

>> .

Landa,

R el. de Yiwa–

twn)

dice : que el padre Lui

de Villalpanelo primer relig'io, o

qu pu o pie en

ampecbe, fué el que en un principio upo

m:L

d e ta lengua, y qne « com nzó á

ab ria por eñas y p

clr -

zuela y Ja redujo á

~tlguua

manera de art , y e

ribió una dot·–

trina obre ella,»- En la biblioteca de Pinelo-Barcia

e dice que

e ta obra se imprimió con el título ele

Al'te

y

Vooabulal'io

pero

no e conoce la edi ·ión.

egún el citado padr Beltrán Landa

perfi>ccionó

1

trabajo d

illalpando ; pero