DE LAS LENGUAS AMERICANA
EN PARTICULAl{
393
Ñ.
Cambia
fía
para imperfecto,
y
temas aná logos.
Ñerlca.
Vi~ja.
Ñochun.
Véase
Ñiwhiini.
Ño-onti.
V.
Ncihci-iio-onti,
que expresa por la misnut combinación,
la idea contra,ria.
Ñuchiim.
Gente, hombre.' Parecería designar la esµecie más bien
que el individuo, lo que indica.ría una noción adelantada del
sér humano; pero >tnalizándola., se ve que no es sino el mismo
nombre, que por medio del aumentativo
chiMn
(del radicaJ
chii,
todo), se convierte en pluralidad de individuos. Algunas
lengwt am(lricanas (como sucP-de en el inglés
y
francés), sólo
tiei1en una palabra
pa.ra expresar la idea de hombre
y
va,rón.
El Allentiak tiene tres :
ia
Yag,
para indicar el género ea
racional ó an imal; 2ª
Yam
ó
Yaam,
para indicar el varón; 3ª
1,Tcwhwn,
para señalar al hombre,
ó
la gen te, ó la colectividad
de individuos humanos.
Ñwíe-teht¿OJJien.
Misericordia tene.r, según Valdivia,
Ñiúíii,
es la
raíz
Ñiwhmn
(hombre ó gente) en que por un subentendido
que escapa al análisis por falta de datos, se envuelve la idea
de lástima, que se convierte en verbo.
o
Olmolc-jeinanen.
Preñada, estar.
Olmol•,
qne con la adición de
,jeinwncn,
e verbo en este caso, parece ;:;er el nombre de preña–
da,
y
la idea de preñar. V. el siguiente.
Ohiihii-pi¿ltecinen.
Nngendrar que deriva de la anterior,
y
parece
expresar Ja, idea de preñarla, y la idea ele preITar.
Onti.
V.
Ño-onti,
y
Naha-1ío-onti.
Oze-yanen.
D escansar.