DE LAS LENGUAS AMEJUCANAS EN PAl{TI GU LAll
3-1<>
gente del occidente
(pnel,
este, y
che,
gente), q1te pertenecían
á las tribus que se extendían al sur ele l\'Iemloza en el territorio
patagónico y costas del Atlántico, Lasta, el Estrecho de lVfag·a–
llanes, bajo la denominación particnlar ele Tehuelches (gente del
sur),
_s
la genérica rle P atagones. Según el padre Valclivia, el
Allentiak tenía, mucha analogía con el 1\'[ilcaya,c, que
á,
estar á
lo que dice Lozano es el mismo puelche, ele lo que podría infe–
rirse que eran dos lenguas hermanas, ó aquel un dialecto ele Ja,
misma fami lia,.
De aquí surgen dos cuestiones, que si bien son ele orden
retrospectivo, interesan á Ja, etnología y á la lingüí¡;;tica ame–
riéana:
l"
¡, Los Huarpes ó Allentiak, eran umL raza autóctona del
territorio ele San Juan, ó sería una ra,za emigrada del este, ó una
rama de la familia puelche del sur, ó bien una colonia quechua
ó aymará del
norte ~
2ª
~Tendría
la lengua Allentiak, alguna a,fiuiclacl,
a.de:nás de
la señalada con el puelche, con los idiomas araucanos, quechua,
y
aymará ~
Comparando el Al1entiak ó Huarpe con los vocabularios del
araucano y del ptrnlche y tehuelche, apenas si se encuentra la
palabra
pataca
(ciento) que es común al quechua
y
al aymará,
mientras que en sus terminaciones en
en
(que combinadas
y
modificadas por otras consonantes, hacen el oficio ele pa.rtículas,
que se anteponen, intercalan ó posponen) se nota ciert<t identi–
dad fonética aunque los vocablos tengan distinto significado.
Empero, el nombre de
Allentialc
que trae Valdivia, es tehuelche,
pues en esta lengua,
Alen
ó
.A.llen, Aln
ó
Allcn,
significan ó
hoinbi·e
ó
,qente,
mientras que en el Allentiak es
Ñnchmn.
En el
vocabulario Allentiak, se encuentra esta palabra:
Allw.ycic,
que
signilica
iJ,e fuera,
siendo
yac (de)
ele abla.tivo.
~ No
significaría
AllentialG
gente de afuera,
y
que esta denominación les diesen á
los allentianos los puelches ó
tehuelches ~
Es de notarse que el