Table of Contents Table of Contents
Previous Page  164 / 632 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 164 / 632 Next Page
Page Background

148

PANEGYRICO DE LA LVZ

sin reparar en que éste rn urió el año

161

I,

y el P. Rugo Sernpilio

ó

Semple no entró

en la Compañía hasta· el de

1615.

Véase Somrnervogel, según el cual, «A

l'époque ou il a du vivre, il n'y a

a

Naples

'qu' un

:Jean

Ribadeneira....

»,

á quien parece

que la atribuye (vr,

I

724).

553 1.- Panegyrico de la Lvz de los

Doctores Avgvstino. Dix olo el M.

R.

P.

. Francisco Ferreyra de la Compañia de

Iesus, Cathedratico de Theologia en su

Colegio de Santiago de Chile. Sacalo a luz

D. Antonio Rodríguez de Ouall e.Dedicale

a mi señora D . Agueda de Urbiria, Aba–

desa del Conuento de las Monjas Agus–

tinas de la Concepcion de la . ciudad·

de Santiago de Chile, en cuya Iglesia

se dixo. c on licencia ' impresso en

Lima. Año de 1654.-c-En 4.º, de

I

3 hs.,

s.

4

p ..

n.

Es el «Panegirico del Dr San Agustin,

16

54», que Backer

(1,

1845)

y

Sommervogel

(111,

692)

atribuyen á un P. José Ferreyra,

sin reparar en que no ha existido tal P. José,

ni caer en la cuenta de que el

P anegin'co

es ni más ni menos el «Sermao de

~anto

Agostinho pregado as Religiosas Agosti:..

nhas da Cidade de Chile. Lima,

16

54, 4.º»,

que ellos mismos

(B.,

1,

r

841;

S.,

m,

982)

habían atribuído algo más arriba al P .Fran-.

cisco Ferreira, de acuerdo con Barbosa Ma–

chado (n,

146),

á

quien copian.

5532.-Poema Heroico-Latino, que

canta las Alabanzas,

y

el Triumpho del

Inclito,

y

Augustissimo Infante de Espa–

iía D. Carlos, Duque de Parma, y Plasen–

cia,

y

Gran Duque de Toscana,

su

llorada

partida,

y

feliz arribo

a

la Italia. Com–

puesto por Don Joseph de Miguel, actual

Capitan del

Regimi~nto

de Infanterla de

Milan. Traducido,

y

puesto en verso

castellano por el Padre Joseph Moreno,

de la Cotnpañia de Jesus, Maestro de

Rhetorica en los Reales Estudios del

Colegio Imperial. Con Licencia: En Ma–

drid, en la Imprenta de Manuel Martin,

Calle de la Cruz. Año de MDCCLIX.–

E n 4.

0

,

de 40 ps., s. 6 hs . p. n.

Somrnervogel atribuye la traducción de

este

Poema

(v,

I

313) al P. Juan José Mo–

reno, que nunca enseñó retórica en el Im–

perial de Madrid; ni debe confundirse con

el P. José Moreno, su verdadero autor. –

Véase el núm.

75.

5533.- Raggvaglio d ' alcvne Missioni

dell ' Indie Orientali, et Occidentali. Ca–

vato da alcvni auvisi scritti gli anni

I

590.

et 1591. Da.i PP. Pietro Martinez Pro–

uinciale dell ' India Orientale, Gi9uanni

d'Atienza Prouinciale del Peru, Pietro

Diaz Prouinciale del Messico. Al Rever.

P. Generale della Compagnia di Giesu,

et raccolto dal Padre Gasparo Spitilli

qella ·medesima Compagnia. Con licerttia

de ' Svperiori. In Roma, Appresso buigi

Zannetti,

I

5;¡ 2.- En 8.º, de 63 ps. Hay

también varias otr_as ediciones,

y

tra–

ducciones

á

diversas lenguas.)

Increible ·es la confusión que ha reióado

entre los bibliografos sobre quién

fuer~

el

P. Martínez, au'tor qe la primera de las

Cm·tas

contenidas en esta colección.

«PE–

TRvs MARUNEZ,

natione_ Hispanus, obiit

Manilre die XXV. Iunij, anno MDCXX.

Scri psi t

L itteras de .llft'ssi'onibtts in India

ad Occídentem

a

N ostns iustitut/s, annts

MDXC.

&

MDXCf», dice Alegam·be (pá–

gina

38'6),

convirtiendo el oriente en occi–

dente, y atribuyendo la

Caria ,

como parece

por el cotejo del título, al P. Pedro Martí–

nez, na·tural de Ródenas, que fué el que,

en efecto, murió en el Colegio de Manila á

25

de Junio de

1620 .

....:....Todavía más expH–

cito Sotuelo, añade á lo. de su predecesór

que este P. Pedro Martínez

fué

real_mente

«patria Rodenas in Aragonia adlectus j n

Societatem anno Dómini

Í

594. retaHs i8*