Table of Contents Table of Contents
Previous Page  305 / 680 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 305 / 680 Next Page
Page Background

LA SAGRADA BIBLIA

285

Antiguo Testamento, que contiene Jos

libros del Génesis, Exodo, Levítico

y

Nú–

meros - Tomo

II

d el Antiguo Testa–

mento, que contiene los libros del Deu–

teronómio, Josué , Jueces,

y

Ruth,

y

el

libro primero, el segundo

y

el tercero de

Jos Reyes - .... - Tomo I del

uevo

Testamento, que contiene los Santos

Evangelios

y

los Hechos de los Aposto–

les - Tomo

II

del Nuevo Testamento,

que contiene las Epístolas de San Pablo,

de Santiago, de San Pedro, de S. Juan,

de S. Judas,

y

el Apocalipsi

]J.

Madrid:

Imprenta de Don L eon Amarita, Plazuela

de Santiago, N.º

r.

[ 1824- 1824 - ....

- i 823- 1823]].-0cho

to~s

en 4.º,

de ps. 32-435 (s.

l

h. p. n.),

502

(s. 2

hs. p.n. ), .... , vm-368 (s.

2

hs. p. n.),

316.-(Ésta es la primera edición, á que

han seguido

y

siguen tantas reimpresio–

nes basta nuestros días,

y

á que acompaña,

por vía de apéndice, otro tomo de:

Notas generales puestas en forma de

Diccionario , que facilitan Ja inteligencia

de muchos pasages obscuros de la sa–

grada Escritura, con algunas Reglas que

conducen á dicho fin. Las precede una

Oracion para antes de tan santa lectura,

y

varias Maximas para hacerla con fruto.

Madrid. Imprenta de Don L eon Amarita,

Plazuela de Santia go, num.

I.

1823.

-En

4.

0

,

de

76

ps.

T.

EL

P.

JosÉ MrGUEL

PETISCO

(!).

« Hispanice reddidit (dice de él Caballero)

libros orones

V.

et N. Testamenti, quos post

Petisci obitum N. N. ejusdem consangui–

neus obtulit Carolo

JV

Hispaniarum Regi,

qui pro suo in omnis doctrinae incremen–

tum studio jussit suis regiis impensis pul–

cherrimis typis magnifice vulgari. Me latent

causae, quibus jussa Regi$

er~ditorum

ho-

minum fautoris liberalissimi ad nihilum re-

cidere » (n,

8 1).

'

Backer copia

á

Caballero, y añade: «Le

Manu crit de la traduction de l'Ecriture

Sainte que le P. Pelisco avait donné pour

ctre examiné, étant tombé entre les mains

de

l'vl.

Torres, neveu de Torres Amat, chargé

de cet examen, fut publié par lui ous son

nom, en

1821

et

1822.

(Ami ele la Religion,

T.

104,

p.

5r.)

Le traducteur est nommé

a

tort Perisco»

(u,

1912). Sin embargo, aun–

que

á

continuación trae el título de «Lasa–

grada Biblia nuevamente traducida....», con–

viene

á

saber, el mismo de la traducción im–

presa

á

nombre de Torres Amat, no le an–

tepone el signo de seudónimo, como ni aun

el de impreso siquiera al trabajo del P. Pe–

tisco, tal

vez

porque no se fiaba de la noti–

cia de la

Revúta

francesa, y se contentó con

recordarla sin meterse en averiguaciones.

Más denodado Sommervogel, coloca «La

Sagrada Biblia, nuevamente traducida....

»

entre las obras seguramente impresas y

seudónimas del P. Petisco,

y

reproduce al

pie como justificativos los testimonios ya

alegados por Backer, de Caballero y el re–

dactor del

Amr' de la

Rdigfrm

(

\'f,

621-22:

cfr.

1:<

1

1299

1

1413): tan concluyentes de–

bieron de parecerle, como no digamos que

influyó en su ánimo más de lo que fuera ra–

zonable, cierto rumor vago, pero persistente,

que hubo de llegar también á-sus oídos.

Pues ello es así, y no puede negarse, que

hace ya tiempo que corre, si bien por lo

bajo y á modo de tradición oculta, entre

una especie particular de eruditos, el de

que Torres Amal se alzó de Ja manera más

villana con Ja traducción de Ja Biblia del

P.

Petisco. Aun los que juzgan no poderse

alargará tanto, sino que estudian la cues–

tión, como verdaderos críticos,

á

la luz de

la razón y de documentos de intachable

veracidad, no pueden disimular sus sos–

pechas de que debe de haber aquí encerrado

algún misterio, por no decir que fa rsa, en

la que , por desgracia, representó un gran

papel Torres mat, exponiéndose con ello

á

la nota, de que difícilmente puede libr:i1-

sele, de plagiario, unida á la de malévolo

detractor 6 encubridor de glorias ajenas.

Notables por demás son dos artículos que