- 438 -
table, así María es valiente!.
nishca mana paqwinia sin–
En efecto, cuando María
chimi, chasnalla María sin–
fué concebida inmaculada,
chiciuyucmi
1.
María mari,
ha quebrantado ya cbn su
fla llumpac-imaniallc¿ hua–
pie virginal la soberbia ca-
huayasltca cashpa, upaipac
beza de la serpiente,
y
por
pimgui i¿mata virgen cha–
ser humilde ha destruído
quihuan paqiiishca; cwnm–
el reino del demonio. - El
ric shungu cashpa, swpai–
demonio
y
los impíos persi-
pac cwpaccaita tucwichish–
guen
á
la Iglesia para des-
capish.
-
Swpaica auca–
truirla, cual si qui ieran
cun111pi h santa Iglesiata tu–
derribar con nna avenida
curichishac nisltpa catiija–
de agua la casa de Dios 2.
chamcuna; lluclla yar:uhuan
Pero María protege á la
Diospac huasita tunichina–
Iglesia, desconcertando la
shina m1tnancuna2. María
malicia del demonio
y
de
Santísimaca santa Iglesiata
los impíos; e como si se
annachan, supaipac aucaci1r–
abriera la tierra y tragara
napacpish millaita yanga–
la destructiva avenida de
chishpa; allpachictarinman–
agua, de suerte que la
shina, huacllichic lluclla ya-
. avenida, es · decir, el de-
cuta millpwn;man hina, ·hi–
monio
y
lo im1iíos, no
naca ll1tclla yacit, nis/ta
pueden derribar la casa
nin, supai aucacunapish
de Dios y acabar con la
1
mana santa Iglesiata tuni-
1
La
invocación Turris ebw·nea es tomada del Cánt. 7,4:
'·Tu cuello es como torre de marfil."
2
Apoc. 12,.15: "Entonces la serpiente vomitó de su boca,
en pos de Ja mujer (Ja Iglesia) cantidad de agua como un
río,
á
fin de que la mujer fue e arrebatada de la corriente."