Table of Contents Table of Contents
Previous Page  611 / 916 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 611 / 916 Next Page
Page Background

-

437 -

evitar el pecado y entrar

ricwn, paiciunata ñiwanchic–

en el cielo. Por e to reza-

man ricuchin, ñucanchicta

mos: Torre de David, mega

achicyachi hpa alli cunacun,

por nosotros', invocando

imashina ñucanchic juchala

a

í

á

María para que nos

11iiticuna, janac pachannani

dé buen consejo; porque

1·illw ushanata. Chairaicit

en ella se encuentra el

resanchic: Smnaiinana cae

bueno y madm·o consejo

2,

ñucanchicmanta ma11cupai

1,

y

los que oyen los conse-

Maríata mañashpa, fíucan–

jos de María no pecanín 3.

chicta alli cunachmi; Ma-

ríapi ari alli, pactachic cu–

naciti tiyan

2.

Chaimanita

cunacuc J:,Jariata ityacca

mana juchallingachu3.

laría re plandece en for-

María Santísima sumac

taleza como una torre de

sinchicuiini, marfil to1-re

m¡irfil. El marfil es blanco

nishca

hina; iinashina

y

resplandeciente, así Ma-

marfil nishca llilpiyacitc

ría resplandece delante de

yitracmi; chasnalla Ma1ia

Dios en la hermosura de

llwmipac-imanialla,

chuya

la inocencia

á

causa de su

shiungulla cashpa, Diospac

pureza;

y

como el marfil

11aupacpi llilpiyacuc yurac,

tiene una fuerza inquebran-

sitmacmi. Imashina marfil

l

Lit. Laur.: Tunis Davidica, o. p. n.

2

Prov. 8,12- 14. Miss. B.

M.

V. de Bono Consilio: "Ego

sapientia habito .in consilio et eruditis intersum cogitationi–

.bus ... Meum est consilium et requitas."

3

Eccli. 24, 30. Miss. B.

M.

V. de Bono Consilio: "Qui

audit me, n:on confundetur: et qui operantur in me, non

peccabunt. '