Table of Contents Table of Contents
Previous Page  465 / 916 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 465 / 916 Next Page
Page Background

-

291 -

ericordioso e compadece

cha ouyacca tuciticunata,

corilia.Jmente de todos, aun

atishcandintapish, shungiqii

de los enemigos ,

y

les

cuyapayan, i'iwaslvpa yana–

ayuda con su ubra . Me

pantacmi. Nihuangztichio–

diréis tal vez : Padre, noso-

man chari: Padrella,

ñii–

tros mismos somo pobres

canchicquiqitin huaccha can–

y no tenemos nada que dar

chic, mana iinata lmac–

á

los otros. Mirad , hijos,

chacunaman cunga.pac cha–

aunque sois pobres, podéis

rinchicchu. Ricitichic, ehiwi–

ser compasivos: podéis con-

cutna, huaccha cashpapish,

solar

los pobres, á los

cuyapayana ushanguichic:

aHigidos, con palabras cari-

huacchata, llaquita

mi

hqui,

tativas; podéis decirles, por

llullit shiinihuan cushichina

ejemplo: mira, hermano,

ushanguichic. Ricuchinga–

Dios es nuestro Padre

pac pai111i01n

ningMichic:

amante, espera en

Él,

lleva

Ricui, huauqui, Dios Ya–

todo con paciencia por su

yanchicmi, ñucanchicta cu–

amor, imitando á Je

ú .

Si

yacmi;

Pai.pi

shuyaitac,

alguien está enfermo, avisad

Pairaicit Jesu la ccttishpa

al Seííor Cnra, para que le

wpalla mu/ uitac, nishpa.

visite;

y

si se agravase la

JJJasi wngushca cacpi

Ollnit

enfermedad, rezad con el

Gurainan hitillaichic, paita

enfermo el "Seiior mio Jcsu-

ricugri;pai nishpa; imgu–

cri to'. .Actos semejante

yuc 011ichayacpico, paihuan

.son también obras de mi-

Apit Yaya Jesucristo resai–

sericordia. Y aunqne no

chio. Gaica·icwna

cuyapa.ya·

i

ptidieseis hacer ningún bien

ruranacwnain·i. 1J10!na ima

al prójimo, siempre podéis

allita rima masimcvn rura–

rogar á Dios por vivos

y

na usha hpapish causaccitr–

muertos. Eu efecto, Dios es

namanta hiiaiíitShcacuna-