Table of Contents Table of Contents
Previous Page  433 / 916 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 433 / 916 Next Page
Page Background

-

259 -

se hace verdaderamente su

a1·i millai aichata ati hwn,

vil esclavo,

y

es lo mismo

ñucanchic ama pai iirapi

que si un hombre racional

cachwn. Chai aichata hua-

e sujetara

á

nna bestia,

y

ñiwhinaca mana huañíuchi–

Ia obedeciera,

y

la sirviera

na ushanchicchit, chasnapish

como esclavo. Por esto,

paita yuyai urapi charina

pues , debemos domarla

yachanchic. Gaitaca micui–

parn que ella no nos snjete.

pac ricuchishac: Pactalla–

Pero no podemos acabar

caiyuc canguitac micui pa–

con ella, sin embargo pode-

challapi micushpa; minis–

mos refrenarla

y

tenerla

ticta, allicaipac cacta ma–

snjeta

la razón. Por

na yallishpaca; mici¿slqJct,

ej emplo: tendrás la virtud·

wpiashpa mana cushiecunga–

de la templanza si no comes

pac, yallinrac Diosraicu,

ino solamente

á

su debido

cuei11ota (uccit-aichata) sin–

tiempo, sin excederte en lo

chichingapac can Diosta

necesario

y

conveniente

:i

astalma1~

allí sirvingapac;

la salud ; si comes

y

bebes

chai shwngityuc mici¿shpa

no para satisfacer el ape-

upia h:pa, shinapish mwwi

tito sino por amor

á.

Dios,

upiai canta ci¿shichicpica.

e decir, para robustecer el

Ghasnami micuipi, upiaipi

cuerpo

y

poder así servir

shiitintac pactalla cangwi.

mejor

Dios; si cómes

y

Ghctircticu ari mcmarac m'i–

bebes con esta intención,

cushpct, micushca quipa re–

pesar de que el comer

y

sangidtac, taita Diosmi

mi–

beber te canse gusto. De

cimata, upianata bencl·icia–

este modo eres de veras

chith

,

Paila micuchishca–

templado en la comida

y

manta , upiachishcamanta

bebida. Por esto debéis

can muchaicuchwn. Rwui

rezar antes

y

después de

mari, lmauqitilln, cuchi, ma-