- 247 -
Quien es verdaderamente
Shutinitác cuslwa, allica
justo
y
bueno no hace
á
ntnamasiman mama ruran¡,...
otros lo que no quisiera que
chu imata pai quiquinman
le bagan á él,
y
por el con-
rurachuncu.namana mu–
trario hace
á
otros lo que
nanmani, yalliJnrac runa ma–
quiere que bagan con él.
sirnan rura1111ni innata pai
Tú no quieres que otro te
quiquiJnman ntrachu1wuna
robe, ni que se te engañe;
munanimani. Munangui amia
no quieres ser maltratado,
shuc canta shuhuachwn, anna
ui injuriado; no quieres que
1¿machun, mimanigiii anna
de ti juzguen mal los de-
shuc canta macachun, anna
más, ni que se te levante
shuc canta camichun, mu–
falso testimonio;
y
no gus-
nangui ama shuc canvmanta
tas ser .estorbado cuando
mania allita yanigamanita
obras bien:
tú
también, como
yuyachun, ama canta yan–
justo y bueno, cuidate
á
la
gamanita tumbachun, mu–
vez de no hacer nada de
nangui wma shuc can alli
esto
á
tu prójimo. Adem;is,
ruracta }arcachun : can
quien es justo no contrae
cuslwa, alli ca hpatac ama
deudas siu consideración
cai caitaca runa masinnani
alguna
y
sin esperanza de
ruraichu. Ashun, cushca,
poder pagarlas. Poseyendo
alli cash:patac 'wina cullquita
la virtud de la justicia no
yangamanta maftacwichu,
mentirás por respeto al pró-
ama cullquita maftacuichu,
jimo, serás fiel
y
cumplirás
cutichinata mama yachash–
con tu palabra dada, bon-
pa. Cai eushcacaiyuc, }us-
1:arás á los mayores
y
á
ticiayuc caslvpaca, mana
los ancianos, porque son
llullangui, runa masila yu–
más sensatos· que tú. Acle-
paichashpa, cushac nishcata
más sabrás corresponder con
huacaichingui, yuyaccmia-