Table of Contents Table of Contents
Previous Page  422 / 916 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 422 / 916 Next Page
Page Background

-

248 -

beneficios, agradecido, á tus

amorosos padres que te

lían

hecho

un

gran bien edu–

cándote; y cuando eÍlos ya

hayan muerto, pedirás por

ellos á Dios. - Respetarás

y obedecerás á los superio–

res y autoridades. Pues

Jesucristo dice: "Dad

al

César lo que es del César,

y á Dios lo que es de

:pios."

1

ta, rucucwnata, pwyaczunata

yupawh111ngui, paiüztna 1111·i

canrnanta shwnguyuc cash–

caraicu. Ouyac yaya ma–

rna canta huiñachishpa an,..

cha a/lita ca11111nan rurarca–

cuna, caita yu11aichac shwn–

gztyiw paicwnata allwhishpa

outichimgui. Hu1111iuslwa·cao–

pwa paicztn1111nanta Diosta

mañacungui.

-

Ñawpaoou–

nata, a7nw1unata yupaich1111i–

gui, ity11!n!Jui.

.Apwnchic

Jesucristo ari nin: ".Apu–

man .Apupacta Diosm1111¡,..

pish Diospaota cuichw."

L

1

Matth. 22, 21. Según el contexto manda Nuesti·o Señor

directamente que se pague el tributo

á

la autoridad civil,

é

iud.irecta.mente que se la respete

y

obedezca; asimismo que

se pague la contribución impuesta para los gastos del culto

en el Templo

y

que se tribute

á

Dios adoración exterior

é

interior. E l " reddi t e", pues, de la Vulgata

y

el

lmócJ'oTs

del

texto original no significan simplemente dad, sino resti–

tuid, retri huid; en efecto, encarga aquí uestro Senor la

justicia conmutativa, pues la autoridad mantiene el orden en

la sociedad, sin el cual ésta no )Jodría existir,

y

así es justo

que la autoridad sea mantenida por medio de los impuestos.

Y si de Dios hemos recibido todo lo que somos

y

tenemos,

¿no es justo que le volvamos una partecita de lo que Él nos

ha dado, contribuyendo, por ejemplo, para el culto divino etc.?