Table of Contents Table of Contents
Previous Page  58 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 58 / 330 Next Page
Page Background

- - 56 -

vocablo

cocoyotl

conviene á la vez á un manantial de

agua, y al fruto del cocotero, que proporciona abun–

dante

y

exquisito licor.

También es posible que el vocablo

coco

se deri–

v.e de

f!U,

que en quiché significa

"gu~rdar

en arca',

ó "depósito", tomando la voz

qit

como .sustantivo:

los nahoas, quizás, tomaron esa voz del quiché,

y

la

duplicaroo para significar abundancia, de modo que

ququ

ó

coco

(pues las vocales

u

y

o

se confunden en

la lengua mejicana) significa "ricos depósitos", alu–

diendo al agua que contienen los frutos del cocotero.

Los agujeros mismos, que para Oviedo y Cova–

rr bias figuran gesto de mono, proporcionan otra

etimología quiché de la palabra

coco:

de

COJ'=

"hue–

so de fruta", y de de qot="cavar, hacer hoyos"; así

es que

coy+qot-"hueso

con hoyos".

También pudiera venir de

coy=

"hueso de fruta",

y

de

qok="cosa

de buen olor, fina, delgada."

LII

Coche

Al cerdo ó puerco, llamado también berraco,

(cuando se le d

~stina

á la procreación)

y

marrano

(que propiamente es el jabalí domesticado), se le da

en Centro-América diversos nombres de origen in–

diano, entre los cuales los más usados son:

coche,

que tiene por varían tes

cochi, cuche

y

citchi/ chancho

y

tunco,

ó

luncho,

como dicen en N .1caragua.

, El vocablo

coche

se deriva, según el sefior Gagi–

ni, de la voz

cocho

(pariente del

cochon

francés), con

que se designa el cerdo en Galicia

y

Asturias; otros

opinan que se deriva del vocablo quechua

cochi·

"puerco",

y

don Eustaquio B uelna cree que ese