-
27 -
treza. ó habilidad" para hacer al una cosa (que por
lo común se adquiere con la práctica) y la que en–
traña la voz
baquz'ana,
en la acepción de mula ave–
zada al trabajo. Mateo Alemán e cribió su famosa
Vz'da del pícaro
Guzmán
de
A
ifarache
en la segun-
da mitad del siglo XVI, época en que ya se habían
incorporado al idioma castellano gran número de
palabras de origen indo-americano.
Las razones antedichas me per naden de que
tuvo razón el señor Ferraz de incluír dicho vocable
en sus
Nahuatlismos,
por más que no es esclusivo
de Costa-Rica; mas no estoy de acuerdo con la eti –
mología que propone: para
mí
se compone la pala–
bra
baqiúano
de estas tres raíces quichés:
bach="caminar, caminante;'
qui·
"mucho, '
y
an=
"correr, andar.
De modo que
bach+quz'+mi=
'cami nante que
mucho ha andado," es decir, que ha recorrido mu–
chas veces la localidad de que se trata.
Esta in_ter–
pretación corresponde de lleno á la acepción que
·damos á la voz
baquiano,
de "conocedor de un pa–
raje, de guía ó conductor de viajantes."
En El Salvador suele emplearse la palabra
cha–
neque
como sinónima de "guía, conocedor de un pa–
raje ó camino;" mas
yo
creo que es más apropiada
· la significación que dan en Guatemala á esa voz, la
que emplean para designar al
individuo de carácter
corriente
·y
jovial, según dice el señor
B
atres
J
áure–
gui en su citada obra.
Se compone de estas tres.
raíces quichés:
cha="decir,"
raíz de
chabeh="hablar; "
neb,
raíi de
nebobic="menearse,"
y
.
"
h "
qui=
mue o.
Por tanto:
cha+neb+q1Ú="el
que habla meneán -