Table of Contents Table of Contents
Previous Page  27 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 27 / 330 Next Page
Page Background

-

25 -

con nombre de

J

ulú.

Se conser ·a aún esta memo–

ria y son libres cuanto quieran proveerse con abun–

dancia de su fruto."

Ahora bien, lo antedicho no se opone á que al–

g unas especies hayan sido traídas del antiguo al

nuevo Continente,

y

que esto haya sido el origen de

que algunos cronistas hayan dicho que el plátano no

e s indígena de Amé:-ica.

Oviedo en su

Historia

Natura l

refiere que el primero que trajo á América

.el plátano fue . el

donZÍn'ÚO

Fr. Tomás Berlangas,

quie n lo llevó de las Islas Canarias á la Española en

I

516,

de donde fue importado después á tierra firme.

Esta especie de banano es probablemente la que lla–

mamos por acá

domúzz'cos.

En nahuatl según Clavígero, se llama

~apalotl

al

' plátano macho ", mas, observa el señor F erraz, al–

gunos escritores en lengua mejicana, como Pedro de

Arena , en su

Guía de cauversadón,

han empleado

la voz

palúanox

para designar dicha fruta, la cual

voz no es más que una corrupción del voca.Dlo " plá–

tano ".

Los pipiles de nuestra Costa del Bálsamo

llamaban

p u lshashushú

al plátano verde;

pulyaJiusz·–

tu

al plátano bueno, sano, )

yulsúoc,

al maduro.

La palabra azteca

(ajalotl

se compone de estas

tr s raíces quichés:

t"'aP=

''encerrar. "

ja= '

adentro, ' y

log·_

cosa buena ó preciosa. "

í

es que puede traducirse por "contiene rico

manjar. "

El señor Gagini

(

R,eparos)

dice que la palabra

banano

es oriunda del

frica, de la costa de Guinea;

ma en mi concepto e americana, y se compone de

e tas raíces quichés: