-
25 -
con nombre de
J
ulú.
Se conser ·a aún esta memo–
ria y son libres cuanto quieran proveerse con abun–
dancia de su fruto."
Ahora bien, lo antedicho no se opone á que al–
g unas especies hayan sido traídas del antiguo al
nuevo Continente,
y
que esto haya sido el origen de
que algunos cronistas hayan dicho que el plátano no
e s indígena de Amé:-ica.
Oviedo en su
Historia
Natura l
refiere que el primero que trajo á América
.el plátano fue . el
donZÍn'ÚO
Fr. Tomás Berlangas,
quie n lo llevó de las Islas Canarias á la Española en
I
516,
de donde fue importado después á tierra firme.
Esta especie de banano es probablemente la que lla–
mamos por acá
domúzz'cos.
En nahuatl según Clavígero, se llama
~apalotl
al
' plátano macho ", mas, observa el señor F erraz, al–
gunos escritores en lengua mejicana, como Pedro de
Arena , en su
Guía de cauversadón,
han empleado
la voz
palúanox
para designar dicha fruta, la cual
voz no es más que una corrupción del voca.Dlo " plá–
tano ".
Los pipiles de nuestra Costa del Bálsamo
llamaban
p u lshashushú
al plátano verde;
pulyaJiusz·–
tu
al plátano bueno, sano, )
yulsúoc,
al maduro.
La palabra azteca
(ajalotl
se compone de estas
tr s raíces quichés:
t"'aP=
''encerrar. "
ja= '
adentro, ' y
log·_
cosa buena ó preciosa. "
í
es que puede traducirse por "contiene rico
manjar. "
El señor Gagini
(
R,eparos)
dice que la palabra
banano
es oriunda del
frica, de la costa de Guinea;
ma en mi concepto e americana, y se compone de
e tas raíces quichés: