-
26 -
ba='
bocado, comida;''
na!
"mucho," y
noh=''llenar,
hartar."
Así es que
ba+nal+noh="comida
que mucho
llena."
Los
g-alib-ú
y
otros indios suramericanos llaman
baco
al plátano, ·y los de Cayena lo denominan
baco–
va.
Ambas voces se derivan del quiché: de
ba=
' 'bo–
cado, comida, " y de
cob=
"jugoso, sustancioso, ali–
menticio;" de modo que
ba+cob="comida
suculenta.))
XX
Baquiano
Con respecto á este vocablo (que es uno de los
que analiza el señor F erraz en sus
N ahuattisnzos)
dice el señor Gagini en sus
Reparos:
"Tampoco es
nahuatlismo.
Baqit?:ano
se deriva de
baquía,
habili–
dad, destreza, y se aplicaba al soldado
vet~rano
que
estuvo en la conquista del Nuevo Mundo, en con–
traposición á los chapetones ó recién llegados. Juan
de Guzmán . (véase Cue.rvo,
Apuntaciones críticas)
dice que
vaqu·iano
es voz haitiana y significa "cosa
antigua. "
La palabra se halla en obras españolas
antiguas: "como tan .
baquiano
en la tierra todo lo
conocía. "
(M. Alemán,
Guzmán de A ifarache. )"
La voz
baquía,
según Roque Barcia, en la a–
cepción de ''destreza
Ó·
habilidad," es de origen a-
, mericano, lo mismo que el vocablo
baquiana,
"nom–
bre que dan en Panamá
á
la mula hecha al trabajo:"
La opinión de Juan de Guzmán, que cita el señor
Gagini, confirma la de Barcia, pues hay evidente
relación entre la idea de "antigüedad," la de "des-