Table of Contents Table of Contents
Previous Page  282 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 282 / 330 Next Page
Page Background

- 280-

tivo

x,

y

de

pek

·

"sentarse en cuclillas": del mismo

modo se formó xpach="lagartija", de

x

y

de

pach

="'tenderse en el suelo".

A

veces decimos

guazapo,

en vez de

zapo/

la sola

diferencia entre estas dos voces es que la primera

va precedida del artículo

va (gua

)="este, ese", que

hace las veces de "el, la".

La palabra

K·uazapa

sirve también para desig–

. nar cierta clase de trompos de mucho vuelo relativo,

por la cual parecen

enanos.

Guazapa

como nombre de pueblo tiene otro ori–

gen; se compone de la primera parte de la voz

guá–

c1:ma

(

ó

guázuma),

nombre indígena, de origen qui–

ché, del árbol denominado

po~

los botánicos

Guazu–

ma itlmifolia

( 1.),

y

de

apan

terminación común á

gran número de nombres geográficos de estos paí–

ses,

y

que se traduce comunmente por "río",

apantH

La voz

guázuma

se deriva de

va (gua)=

"este, ·

ese", que hace las veces de artículo,

y

de

tzitm=

"mama de mujer", raíz de

tzumah="chupar,

ama–

mantar, mantener". .Ahora bien, según los -testimo–

nios aducidos por el señor Gagini, los indios se ser–

vían de los frutos del

guázuma,

que son duros, ne–

gros

y

con un poco de zumo dulce, para hacer un

brevaje, con el que engordaban "como puercos".

( I.) El señor Gagini hace, en su citado

Diccionario,

la justa ob–

servación de que el árbol llamado

guácinia

no es el

huaxin

ó

guaje

mejicano

(Acacia escitlenta

ó

L eucoena),

como dice el señor Ferraz en

sus

Nahuatlis1120s,

el cual produce unas frutas parecidas á las del al–

garrobo, en tanto que las del

gi1:ácima

son semejantes

á

moras. Por

mi parte agregaré que la voz

huaxin,

de que l)ace venir el señor Fe–

rraz la palabra

Jmásima,

se compone, en mi concepto, de estas dos

raíces quichés:

va

(gzta)= ~'este;

ese", que sirve de artículo,

y

de

tzi?i,

raíz de

tzimah=

"puntiagudo", aludiend0

á

la forma de la fruta.

Análogo origen tiene el vocablo algarrobo, según Roque Barcia: del

griego

'keras keratos,

.cuerno. . .

·

Es curiosa la semejanza de sonido

y

significado entre la voz qui–

ché

tzimah

y

la española

cima: .